Shaken by the size of the movement, the Prime Minister seemed prepared for the first time yesterday to act to fight cigarette smuggling (1420) My question is this: If he truly intends to take action, could he tell this House today exactly what concrete measures he intends to take to improve surveillance at the borders, an area over which the government has exclusive jurisdiction and where it does not need to wait for the provinces.
Ébranlé par l'ampleur du mouvement, le premier ministre, pour la première fois hier, a semblé disposé à agir pour combattre la contrebande de cigarettes (1420) Ma question est donc celle-ci: Si le premier ministre a vraiment la volonté d'agir, je lui demande de nous dire, aujourd'hui, quelles sont exactement les mesures concrètes qu'il va prendre pour accroître les contrôles à la frontière, une compétence qui relève exclusivement du fédéral, sans qu'il soit besoin d'attendre les provinces.