Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
From today's point of view

Traduction de «today from what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas


Spousal Assault: What Victims Want and Need from the Police

Violence conjugale : Ce que les victimes veulent et recherchent de la police


Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression: What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?

Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression. What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many road infrastructures, including tunnels, were built several decades ago when traffic density and vehicle characteristics were different from what they are today.

Beaucoup d'infrastructures routières, parmi lesquelles des tunnels, ont été construites il y a plusieurs décennies, à une époque où la densité du trafic et les caractéristiques des véhicules étaient différentes de celles d'aujourd'hui.


Secondly, in parts (2)(g) and (2)(h) as well as part 3 some text has been inserted from Regulation (EC) No 552/2004 to highlight the fact that the approach used to regulate these matters will not be needlessly changed from what it is today. These additions do not change the scope, but further align the SES and EASA frameworks.

Ensuite, aux points 2. g) et 2. h), ainsi qu’au point 3, certaines dispositions du règlement (CE) n° 552/2004 ont été insérées pour souligner le fait que l’approche suivie pour réglementer ces aspects ne devra pas nécessairement être modifiée par rapport à la situation actuelle.


What you know today and what you have explained to us today is probably nuance from what the understanding was 10 or 20 years ago.

Ce que vous savez aujourd'hui et que vous nous avez expliqué aujourd'hui est sans doute légèrement différent de ce que nous connaissions il y a 10 ou 20 ans.


Today, from what I see, and from what we saw on August 10, which is the best example I can give you, we work together, not only with our regulator but also with the airports, airlines and the police services.

Aujourd'hui, d'après ce que je vois, et d'après ce que nous avons vu le 10 août, qui est le meilleur exemple que je puisse vous donner, nous travaillons ensemble, non seulement avec l'organe de réglementation dont nous relevons, mais également avec les aéroports, les compagnies aériennes et les services de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 167 Mr. Denis Blanchette: With regard to the legal action taken by the 2005 government against Canadian National (CN) about respecting agreements for maintaining the Quebec Bridge, which has since split into two lawsuits: (a) what were the legal costs, broken down by year, for both lawsuits from 2005 to today; (b) what portion of the amount spent on legal fees for these lawsuits was spent on accommodation, travel and meals; (c) what firms are defending or have defended the government in these two lawsuits against CN; ( ...[+++]

Question n 167 M. Denis Blanchette: En ce qui concerne le recours juridique du gouvernement de 2005 contre le Canadien National (CN) sur la question du respect des ententes concernant l’entretien du Pont de Québec, qui a été ensuite scindé en deux poursuites: a) à combien s’élèvent les frais juridiques, ventilés annuellement, consacrés aux deux recours à partir de 2005 jusqu’à aujourd’hui; b) quelle portion des sommes dépensées en frais juridiques consacrés aux recours ont été versées en allocation de logement, de déplacement ou de repas; c) quelles sont les cabinets qui défendent ou ont défendu le gouvernement en lien à ces deux recours contre le CN; d) quel est le tarif horaire moyen exigé par les cabinets qui représentent le gouvernem ...[+++]


What we are presenting today puts all of the pieces of the EU budget puzzle together: where the money goes, how people benefit from it and what we do to protect it from being misused or lost".

La présentation de tous ces documents aujourd’hui nous permet d'assembler les divers éléments du puzzle budgétaire de l’UE: la destination de l’argent, la façon dont les citoyens en bénéficient et les mesures prises pour le protéger contre tout détournement ou toute perte».


The College discussed today the political, economic and legal implications resulting from the expiry on 11 December 2016 of some provisions in China's Protocol of Accession to the World Trade Organisation (WTO) and what consequences to draw from this.

Le collège a examiné aujourd’hui les implications politiques, économiques et juridiques résultant de l’expiration, le 11 décembre 2016, de certaines dispositions figurant dans le protocole d’accession de la Chine à l’Organisation mondiale du commerce (OMC), ainsi que les conséquences qu’il y a lieu d’en tirer.


(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and livi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant par les indemnités quotidiennes; d) qu’a-t-on acheté comme compensation au déplacement de la délégation, ...[+++]


Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Mr. Speaker, a poll released today confirms what Canadians have been saying for a long time: 69% of Canadians feel the little guy from Shawinigan has become the big enchilada from Ottawa.

M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Monsieur le Président, un sondage dont les résultats ont été publiés aujourd'hui confirme ce que les Canadiens disent depuis longtemps: 69 p. 100 des Canadiens croient que le petit gars de Shawinigan est devenu la grosse légume d'Ottawa.


What distinguishes today's understanding of CSR from the initiatives of the past is the attempt to manage it strategically and to develop instruments for this.

Ce qui distingue des initiatives passées la conception actuelle de la RSE est la volonté d'en adopter une gestion stratégique et de se doter d'instruments à cet effet.




D'autres ont cherché : from today's point of view     today from what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today from what' ->

Date index: 2023-01-09
w