Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The finance minister
When

Traduction de «today he left » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it was left for his son to finish the work he left behind

ce fut à son fils d'achever le travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When [the finance minister] stood to deliver the Conservative Government's 2008 budget today he left 1.5 million Canadians in desperate housing need on the outside looking in.

Quand le [ministre des Finances] s'est levé pour prononcer le discours du budget 2008 du gouvernement conservateur, il a laissé dehors 1,5 million de Canadiens qui ont un besoin désespéré de logement et qui ne peuvent que regarder la scène, impuissants.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister Maroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering like a cowboy and is trying to convince his European colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necessary – nor does he wish – to criminalise all travellers.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possible d'envoyer tous les enfants Roms à l'école et qu'il n'est pas nécessaire – pas plus qu'il ne le souhaite – de criminaliser tous les voyageurs.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister Maroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering like a cowboy and is trying to convince his European colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necessary – nor does he wish – to criminalise all travellers.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possible d'envoyer tous les enfants Roms à l'école et qu'il n'est pas nécessaire – pas plus qu'il ne le souhaite – de criminaliser tous les voyageurs.


Whilst I have the utmost respect for Mr Barón Crespo, he said something that, as with so many things that are being said in this House today, he left unclear.

Avec tout le respect que je dois à M. Barón, il a dit quelque chose qui a laissé perplexe, comme tant de choses aujourd'hui dans cet hémicycle ; effectivement, nous sommes des coreligionnaires - nous le savons tous - et fiers de l'être, oserais-je ajouter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He is a President who in fact started out as an extreme eurosceptic, if I may use such an expression, but today he has made a truly European speech, which was applauded equally by the left and the right in this Parliament.

Un président qui a quand même des origines très "eurosceptiques", si je peux me permettre d'utiliser cette expression, qui fait aujourd'hui un discours bien européen, applaudi autant à gauche qu'à droite dans ce Parlement.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I rise today to speak to this item to discharge my undertaking to Senator Stewart who, before he left, implored the committee members to speak to our reports and to his continuing concern about highlighting the relationship between Canada and Europe.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole sur cet article de l'ordre du jour pour m'acquitter d'un engagement envers le sénateur Stewart. Avant de partir, il a imploré les membres du comité de parler de nos rapports et de son souci constant d'attirer l'attention sur les relations entre le Canada et l'Europe.


Furthermore, it was precisely for this reason, and also because I am convinced that what we really need now is urgent and exceptional action, that I spoke today to Commissioner Nielson – just before he left – in my capacity as Chairman of the Committee on Development and Cooperation. I asked him to join us, as soon as he returns, to inform us about how the situation is developing and particularly about the emergency measures which the EU has already taken, and those which we are going to take.

C'est exactement dans ce sens et avec la conviction qu'il importe fondamentalement de mener une action urgente et exceptionnelle qu'aujourd'hui même, en ma qualité de président de la commission du développement et de la coopération, je me suis adressé à M. le commissaire Nielson - avant son départ - en lui demandant de nous rencontrer, dès son retour, pour nous informer de l'évolution de la situation et surtout des mesures d'urgence déjà adoptées et qui seront adoptées par l'Union européenne.


It is, of course, in the Province of Alberta that his influence is still so prominent today, 28 years after he left the office of premier, and where it seems destined to endure long after his departure from this earth.

Bien sûr, son influence est encore très grande en Alberta aujourd'hui, 28 ans après qu'il ait quitté le poste de premier ministre, et il semble qu'elle s'exercera longtemps après son décès.


He left our country a far richer, more interesting place than when he entered it 100 years ago today.

À son départ, notre pays était beaucoup plus riche et plus intéressant qu'il ne l'était à sa naissance, il y a un siècle aujourd'hui.


Mr. Kinnear, Mr. Graham, Mr. Ryan—poor Mr. Ryan didn't get much to say today; he left it to Mr. Graham and Mr. Kinnear—gentlemen, thank you very much for your presentation.

Monsieur Kinnear, Monsieur Graham, Monsieur Ryan—pauvre Monsieur Ryan, il n'a pas eu beaucoup l'occasion de prendre la parole; il s'en est remis à M. Graham et à M. Kinnear—messieurs, merci beaucoup pour votre témoignage.




D'autres ont cherché : today he left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today he left' ->

Date index: 2022-01-09
w