Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorisation to plead
Authorization to plead
Burden of proof on the pleadings
Burden on the pleadings
Legal burden
Today's cif forward delivery price

Traduction de «today i plead » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burden of proof on the pleadings | burden on the pleadings | legal burden

fardeau de persuasion


authorisation to plead | authorization to plead

autorisation de plaider


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, Canadian Olympic athletes are in Ottawa today to plead with the government to implement the $30 million road to excellence fund so they can train for the Beijing summer Olympics.

Monsieur le Président, les athlètes olympiques canadiens sont à Ottawa aujourd'hui pour implorer le gouvernement de mettre en oeuvre le fonds Vers l'excellence de 30 millions de dollars, de façon à ce qu'ils aient les moyens de s'entraîner en vue des Jeux olympiques d'été de Pékin.


MADD Canada's national president said today, “We plead with the Senators in the Committee and in the Chamber, don't delay passing Bill C-2”.

La présidente nationale de MADD Canada a déclaré aujourd'hui: « Nous implorons les membres du comité et du Sénat de ne pas retarder l'adoption du projet de loi C-2».


– (DE) Mr President, on the day on which Václav Havel spoke in this House about the freedom that was fought for 20 years ago in Eastern Europe, I would like to ask all of those from the ranks of the Group of the European People’s Party who have pleaded today for the European Union to send election observers to Honduras what they would have done if, more than 20 years ago, the European Union had declared that it was sending election observers to monitor an illegitimate election in their country – where everyone had said there was no freedom and a climate of violence, and that there was a lack of security.

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.


– (DE) Mr President, on the day on which Václav Havel spoke in this House about the freedom that was fought for 20 years ago in Eastern Europe, I would like to ask all of those from the ranks of the Group of the European People’s Party who have pleaded today for the European Union to send election observers to Honduras what they would have done if, more than 20 years ago, the European Union had declared that it was sending election observers to monitor an illegitimate election in their country – where everyone had said there was no freedom and a climate of violence, and that there was a lack of security.

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marianne Thyssen (PPE-DE), in writing (NL) Today, a large majority in this House approved a resolution that pleads in favour of new legislation in the area of information and consultation of employees.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Aujourd’hui, une grande majorité de l’Assemblée a approuvé une résolution qui plaide en faveur d’une nouvelle législation dans le domaine de l’information et de la consultation des travailleurs.


CoR president Albert Bore talks to Michel Barnier today to plead for an EU draft budget of 1.24% of GDP for 2007-2013

Albert Bore, Président du CdR défendra aujourd'hui lors d'un entretien avec Michel Barnier un projet de budget de l'Union européenne équivalent à 1,24 % du PIB pour la période 2007-2013


The Europeans can plead that these regimes be adapted to the realities of today and not to the realities of yesterday.

Les Européens peuvent plaider pour l’adaptation de ces régimes aux réalités d’aujourd’hui et non à celles d’hier.


The Europeans can plead that these regimes be adapted to the realities of today and not to the realities of yesterday.

Les Européens peuvent plaider pour l’adaptation de ces régimes aux réalités d’aujourd’hui et non à celles d’hier.


Steelworker representatives are in Ottawa today to plead for decisive government action before it is too late.

Les représentants des métallurgistes sont à Ottawa aujourd'hui pour implorer le gouvernement de prendre des mesures décisives avant qu'il ne soit trop tard.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, today I plead with members of the House and Canadians to turn their eyes to Atlantic Canada.

M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, je demande instamment aux députés et aux Canadiens de s'intéresser aujourd'hui au sort des provinces de l'Atlantique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today i plead' ->

Date index: 2023-04-28
w