Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For all one knows
In as much as one knows
To the best of one's knowledge
To the best of one's knowledge and belief

Vertaling van "today know much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]

au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is however already clear that whatever happens, within five years, the Internet in Europe will be very different and much, much larger than that which we know today.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.


We have all kinds of people here today, and we've had people.I don't know much it costs to run this process of committee hearings. But the implication, like the pre-budget consultation we'll soon be into, Mr. Chairman, is that we listen to people.

Il y a toutes sortes de gens ici aujourd'hui, et nous en avons.J'ignore combien il en coûte pour tenir toutes ces audiences en comité mais nous donnons à entendre, tout comme ce sera le cas pour les consultations prébudgétaires qui auront lieu bientôt, monsieur le président, que nous sommes à l'écoute des gens.


I should like to say that cardiologists today know much more about the causes and have put the conditions in place for patients to receive very effective treatment and to return to a normal working life.

Je voudrais dire que les cardiologues d’aujourd’hui en savent beaucoup plus sur les causes et ont mis en place les conditions nécessaires pour que les patients reçoivent un traitement très efficace et reprennent une vie professionnelle normale.


That climatologist is Franco Prodi, brother of the former Prime Minister Romano Prodi, and he calls for calm, common sense and no divisions, arguing a point that we should all agree on: he says that it will take us many years yet to know as much about climate change as we know today about meteorology.

Ce climatologue est Franco Prodi, le frère de l’ancien Premier ministre, Romano Prodi, et il en appelle au calme, au bon sens et demande d’éviter les divisions, en faisant valoir un argument sur lequel nous devrions tous être d’accord: il affirme qu’il nous faudra de nombreuses années encore avant d’en savoir autant sur le changement climatique que nous en savons aujourd’hui sur la météorologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today we know much more about the risk of 14 and 15 year-olds being sexually exploited than we did 20 years ago.

Nous en savons aujourd'hui bien davantage sur les risques qu'encourent les adolescents de 14 et 15 ans d'être exploités sexuellement que nous en savions il y a 20 ans.


In conclusion, I say 'yes' to research and information for combating long-term environment-related diseases we do not know much about, but I urge the Commission to say 'yes' to immediate drastic action to prevent the diseases we already are very familiar with today.

En conclusion, je dis «oui» à la recherche et à l’information pour la lutte contre les pathologies liées à l’environnement à long terme que nous connaissons encore mal, mais j’exhorte la Commission à dire «oui» à des actions draconiennes immédiates pour prévenir les maladies qui nous sont déjà parfaitement familières à ce jour.


The type of humanism we know today owes much to the Christian image of humanity that emphasises the value of the individual.

Le type d’humanisme que nous connaissons aujourd’hui doit beaucoup à l’image chrétienne de l’humanité, qui met l’accent sur la valeur de l’individu.


I have also already issued a statement today on Belarus, where I am of course following events in the run-up to the elections, in which I also said how much I regret that the parliamentarians were denied admission by refusing them visas; they are of course always welcome here, that goes without saying and you ought to know that, since I am so much in favour of EU observer missions and am doing something for them to actually streng ...[+++]

J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.


It is however already clear that whatever happens, within five years, the Internet in Europe will be very different and much, much larger than that which we know today.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.


If the Prime Minister needs to know much more about the things that we have been discussing today, and how these things should be handled, all he needs to do is consult one of his newest MPs, the new member for Vancouver Quadra.

Si le premier ministre veut en savoir beaucoup plus à propos des choses dont nous avons discuté aujourd'hui, et de la façon de s'y prendre en la matière, il lui suffit de consulter un de ses plus récents députés, soit celui de Vancouver Quadra.




Anderen hebben gezocht naar : for all one knows     in as much as one knows     today know much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today know much' ->

Date index: 2022-07-27
w