Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Times seven

Vertaling van "today seven times " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow

Rideau-Trent-Seven Yesterday, today and tomorrow


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Between 2005 and 2010 there was a 14% decrease in European RD budgets down to €9 billion; and the US alone spends today seven times more on defence RD than all 27 EU Member States together.

Entre 2005 et 2010, les budgets européens de RD ont connu une baisse de 14 %, tombant à 9 milliards d’EUR, et les États-Unis à eux seuls dépensent à l’heure actuelle sept fois plus pour la RD liée à la défense que l’ensemble des 27 États membres de l’UE.


Between 2005 and 2010 there was a 14% decrease in European RD budgets down to €9 billion; the US alone spends today seven times more on defence RD than all 27 EU Member States.

Entre 2005 et 2010, les budgets européens de RD ont connu une baisse de 14 %, tombant à 9 milliards d’euros, et les États-Unis à eux seuls dépensent à l’heure actuelle sept fois plus pour la RD liée à la défense que l’ensemble des 27 États membres de l’UE.


Lawrence MacAulay has been re-elected seven times since then, and he still holds that seat today.

Lawrence MacAulay a été réélu sept fois depuis et y occupe toujours le même siège.


What is so exciting about winning seven times is that earlier today the Liberals were suggesting that when members like that have been re-elected seven times, somehow the people in those ridings did not know what they are talking about and we should somehow be ashamed of all of those hard-working Reform, Alliance and Progressive Conservative members who now form government.

Le plus excitant dans le fait d'avoir été réélu sept fois, c'est que plus tôt, les libéraux laissaient entendre que les électeurs des députés qui sont réélus à sept reprises ne savent pas de quoi ils parlent, que nous devrions avoir honte de tous les députés réformistes, progressistes-conservateurs et de l'Alliance qui travaillent fort au gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today we learned that it cost seven times that, or $350 million.

Or on apprend aujourd'hui que le coût est sept fois plus élevé, soit 350 millions de dollars.


When Romania and Bulgaria join the Union, EU borders will extend to the Black Sea. The EU has a coastline seven times longer than that of the US and four times that of Russia. The Maritime Regions of Europe account today for almost half of the EU population and Gross Domestic Product. The maritime surface areas under the jurisdiction of the Member States are larger than their terrestrial territory. Including the outermost regions, the maritime territory of the European Union is the world’s lar ...[+++]

Lorsque la Roumanie et la Bulgarie rejoindront l’Union, les frontières communautaires s’étendront jusqu’à la mer Noire; l’UE possède une côte sept fois plus longue que celle des États-Unis et quatre fois plus longue que celle de la Russie; les régions maritimes de l'Europe concentrent aujourd'hui près de la moitié de la population de l'UE et de son produit intérieur brut; les zones maritimes sous juridiction des États membres sont plus grandes que leur territoire terrestre; si l’on tient compte de ses régions ultrapériphériques, le territoire maritime de l’Union européenne est le plus étendu du monde.


Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, Mr President of the Commission, Mr Barroso, honourable Members – whom, as a representative of a national parliament, I am tempted to call colleagues – ladies and gentlemen, I am glad to be able to address you today, for the first time as President of the Council, and, standing before a Parliament whose Members are now drawn from twenty-seven Member States, so please allow me once more to extend a particularly warm welcome to the Members from Romania and Bulgaria.

Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi de souhaiter encore une fois la bienvenue aux députés de la Roumanie et de la Bulgarie.


On the contrary, unemployment has risen: even in 1995, in the ten poorest regions, unemployment was seven times higher than in the richest regions, while today it is eight times higher, and rising.

Au contraire ! Le chômage a augmenté - alors qu'en 1995, il était sept fois plus élevé dans les dix régions les plus pauvres par rapport aux dix régions les plus riches, il est à présent huit fois plus élevé et la tendance est à la hausse.


Today, the Dutch have seven times as many ships over 24 metres as Ireland, even though we have much more by way of resources in the ocean.

Aujourd’hui, les Pays-Bas disposent de sept fois plus de bateaux de plus de 24 mètres que l’Irlande, même si nos ressources halieutiques sont de loin plus nombreuses.


In seven years’ time we will look back at the youth of today who will have benefited from this report and be pleased that this was the beginning of real progress.

Dans sept ans, nous jetterons un regard sur les jeunes d'aujourd'hui qui auront bénéficié de ce rapport et nous nous réjouirons que ceci ait constitué le début d'un réel progrès.




Anderen hebben gezocht naar : rideau-trent-seven yesterday today and tomorrow     times seven     today seven times     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today seven times' ->

Date index: 2023-07-29
w