Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Still so far to go Child Labour in the World Today

Traduction de «today still debating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Still so far to go: Child Labour in the World Today

Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Why is it that, even today, we are still debating whether Supreme Court justices should be bilingual?

Comment se fait-il que, aujourd'hui, nous soyons encore à débattre du fait que les juges de la Cour suprême doivent être bilingues?


The Commission today presented its first monthly progress report on the Security Union: good progress has been made but further efforts are still needed. The College also held an orientation debate on the coordination of social security systems.

La Commission présente son premier rapport mensuel sur la mise en place de l'union de la sécurité, qui montre que des progrès satisfaisants ont été accomplis mais que davantage d'efforts sont nécessaires; elle tient un débat d'orientation sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et discute de la situation en ce qui concerne la conclusion de l'AECG (CETA).


Mr. Speaker, here we are, just one week short of three months since this bill was introduced and we are still debating it, notwithstanding the efforts to pull a sneaky motion on Friday and then the government House leader introducing closure earlier today.

Monsieur le Président, dans une semaine, il y aura trois mois que ce projet de loi a été présenté et nous sommes encore en train de le débattre, malgré la motion sournoise qu'on a tenté de faire adopter vendredi et la motion d'attribution de temps dont le leader du gouvernement a donné avis plus tôt aujourd'hui.


I would remind the House that it was my hon. colleague, the Liberal justice critic, who tabled a motion that proposed the immediate passing of four bills: Bill C-18, Bill C-22, Bill C-23 and Bill C-35, the very bill we are all here still debating today.

Je rappelle à la Chambre que c'est ma collègue, la porte-parole du Parti libéral en matière de justice, qui a déposé une motion proposant l'adoption immédiate de quatre projets de loi, soit les projets de loi C-18, C-22, C-23 et C-35, celui que nous débattons encore aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the same way today, the debate shows that the government is still nervous about the Conservative bill.

De la même façon qu'aujourd'hui, le débat montre que le gouvernement reste frileux sur le projet de loi des conservateurs.


I regret to say that we are still waiting for an up-to-date and general directive on the European patent. This fact makes todays debate rather more complicated, as it concerns a specific directive that does not deal with concepts, but goes beyond the scope of the Trade-Related Intellectual Property Services (TRIPS) Agreement.

Je regrette d’avoir à dire que nous attendons toujours une directive actualisée et générale sur le brevet européen, ce qui complique davantage encore le débat d’aujourd’hui, puisqu’il s’agit d’une directive spécifique qui ne traite pas de concepts, mais qui va au-delà de l’accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC).


It is a shame, that political decision on that day darn near 10 years ago, because our forces today could have had the most modern helicopters and a force that could have offered assistance to our allies in this war against terrorism, but here we are today still debating the issue of helicopters, still wondering why we have two new Challenger jets with gold faucets and the fancy toilets and no new helicopters.

Cette décision politique prise il y a bientôt 10 ans est vraiment regrettable, car nos forces de l'air auraient pu piloter aujourd'hui les hélicoptères les plus modernes et apporter leur concours à nos alliés dans cette guerre contre le terrorisme. Mais nous voilà, aujourd'hui, à débattre encore de la question des hélicoptères, à nous demander pourquoi on a acheté deux jets Challenger équipés de robinets en or et de toilettes de luxe, mais pas de nouveaux hélicoptères.


The Commission has recently revived this issue through a Green Paper and a resulting Action Plan presented in December 2005, but is difficult today to predict where this debate will end still applying the unanimity rule in this area.

En décembre 2005, la Commission a de nouveau soulevé cette question en présentant un Livre vert et son plan d’action, mais il est aujourd’hui difficile de savoir où ce débat aboutira, si la règle de l’unanimité continue de s’appliquer dans ce domaine.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui aujourd'hui encore en ...[+++]


We are holding todays debate without a written annual report or any documents on the part of the Council on what has been done and still needs to be done in this crucial political area.

Nous débattons aujourd’hui sans rapport annuel écrit et sans un quelconque document du Conseil de ce qui s’est passé et doit encore se passer dans ce domaine politique crucial.




D'autres ont cherché : today still debating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today still debating' ->

Date index: 2023-09-15
w