Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baro knob
Baro pacer
Barometric pressure selector
Barometric setting control knob
Canada's Youth Ready for Today
From today's point of view
Peacekeeping 1815 to Today
Race relations research in Canada today
The Female Child Today
Today page
Today screen
Today's cif forward delivery price

Vertaling van "today to baroness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


barometric pressure selector | barometric setting control knob | baro knob

bouton de calage barométrique | bouton d'affichage barométrique




from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Also with us today is Baroness Deech, who has held many prestigious positions during her life.

Nous avons aussi le plaisir d'accueillir aujourd'hui la baronne Deech, qui a occupé de nombreux postes prestigieux au fil des ans.


Mr. Paul Steckle (Huron—Bruce, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to the team of women and men led by Baroness Caroline Cox, president of Christian Solidarity Worldwide of the United Kingdom.

M. Paul Steckle (Huron—Bruce, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui rendre hommage à l'équipe de femmes et d'hommes qu'a dirigée la baronne Caroline Cox, présidente de l'organisation Christian Solidarity Worldwide du Royaume-Uni.


Would this instrument not be a very important tool today in Baroness Ashton’s hands, if she were in North Africa and could refer to the programme we had decided on?

Cet instrument ne serait-il pas de première importance aujourd’hui entre les mains de Mme Ashton si elle se trouvait en Afrique du Nord et pouvait faire référence à ce programme que nous avons décidé de suivre?


That is why I, together with my fellow authors of this resolution and members of six political groups, Mrs Essayah, Mr Cohn­Bendit, Mr Howitt, Mr Tannock and Mr Belder, who spoke just now, am writing today to Baroness Ashton.

C’est la raison pour laquelle j’écris aujourd’hui à Lady Ashton, avec mes collègues auteurs de cette résolution et membres de six groupes politiques, M Essayah, M. Dany Cohn–Bendit, M. Richard Howitt, M. Charles Tannock et M. Bastiaan Belder, qui vient de s’exprimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, I would just like to put some questions to you today, Baroness Ashton.

– Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, chers collègues, je voudrais aujourd’hui, simplement, Madame la Haute représentante, vous poser quelques questions.


I submitted an urgent question to the Commission in advance so as to obtain an answer from Baroness Ashton – who, inexplicably, is not here today – and the Commission only agreed to pass it on today, and only because it was forced into a corner yesterday by Parliament.

J’ai soumis à l’avance une question urgente à la Commission, pour obtenir une réponse de la baronne Ashton, dont l’absence aujourd’hui est inexplicable. La Commission n’a accepté de la transmettre qu’aujourd’hui et uniquement parce qu’elle a été acculée hier, par le Parlement.


Liberal Democrats in this House are proud that three of the authors of today's reports, Mrs Malmström, Mrs Haarder and Baroness Ludford have grappled with these issues and given the House these reports today.

Le groupe du parti des libéraux de ce Parlement est fier de voir que trois des rapporteurs, Mme Malmström, Mme Harder et la baronne Ludford se sont attaquées à ces questions et qu’elles présentent aujourd’hui des rapports à ce sujet devant notre Assemblée.


The Speaker: Before we proceed to question period today, I would like to draw to your attention the presence in the gallery of Baroness Caroline Anne Cox, Deputy Speaker, House of Lords, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Le Président: Avant de passer à la période des questions d'aujourd'hui, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de la baronne Caroline Anne Cox, vice-présidente de la Chambre des pairs du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Thomas LAURITSEN State Secretary, Ministry of Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Floros CONSTANTINOU State Secretary for Agriculture Spain: Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland: Mr David ANDREWS Minister for the Marine Italy: Ms Adriana POLI BORTONE Minister for Agriculture, Food and Forest Re ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Thomas LAURITSEN Secrétaire d'Etat à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Floros CONSTANTINOU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Mer Pour l'Irlande : M. David ANDREWS ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today to baroness' ->

Date index: 2024-11-18
w