Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today we should ask ourselves » (Anglais → Français) :

Second, when you say that 12-year-olds are committing more crimes today, we should ask ourselves the question and go and see whether that is because more crimes are being prosecuted.

Dans un deuxième temps, quand vous dites que les enfants de 12 ans commettent plus de crimes aujourd'hui, il faudrait se poser la question et aller voir si c'est parce que plus de crimes sont judiciarisés.


Today we should ask ourselves what can be done from now onwards in light of the events that have taken place.

Aujourd’hui, nous devons nous demander ce qui peut être fait à partir de maintenant, à la lumière des événements qui ont eu lieu.


We should ask ourselves a question — and I will ask the question directly, then continue.

Il faut donc se questionner — en fait, je poserai la question directement et je continuerai ensuite.


I think we should ask ourselves why.

Je crois que nous devrions nous demander pourquoi.


One of the main problems regarding mental health is that it is taboo in all societies, and we should ask ourselves why this is the case. Many reasons can be identified, but I shall select just a few of them.

L’une des difficultés majeures liées aux questions de santé mentale tient au fait que ce problème constitue un tabou dans toutes les sociétés. Nous devons nous demander pour quelle raison ce tabou se maintient.


I also think we should ask ourselves what the candidate countries have to say about this proposal for a directive?

En outre, je voudrais que nous nous posions tous la question de savoir ce que les pays candidats à l’adhésion disent de cette proposition de directive.


Honourable senators, I think we should ask ourselves this question: What should we expect from the health care system when we are ill?

Honorables sénateurs, je crois que nous devrions nous poser cette question: que devrions-nous espérer du régime de santé lorsque nous sommes malades?


We should ask ourselves what difference these steps might have made in the pensions of women retiring today.

Nous devons nous demander quelle différence ces mesures auraient pu faire en ce qui concerne la pension des femmes prenant leur retraite de nos jours.


We should ask ourselves would we want to be receiving an injection from a doctor at the end of an 18-hour working day, which is not unusual.

L'idée qu'un docteur terminant une journée de travail de 18 heures, ce qui n’est pas inhabituel, nous fasse un piqûre devrait nous faire réfléchir.


The second question we should ask ourselves—and I am not saying that it should not be done—is: How will the payments be calculated or estimated so that they have as little impact as possible on the exchange rate?

La deuxième question qu'on pourrait se poser,—et je ne dis pas qu'on ne doit pas le faire—c'est de quelle façon le remboursement sera-t-il calculé ou projeté pour avoir le moins d'impact possible au niveau du taux de change?




D'autres ont cherché : more crimes today     when     should     should ask ourselves     today we should ask ourselves     think we should     we should     case     also     care system     women retiring today     question we should     should ask ourselves—and     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today we should ask ourselves' ->

Date index: 2024-11-10
w