Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today’s topic firstly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement on the implementation of a European telecommunications project on the topic Aerials with reduced first side-lobes and maximum G/T yield

Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des télécommunications sur le thème antennes avec premiers lobes secondaires réduits et rapport G/T maximal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today I would like to deal with four specific topics: first, the issue of the pay raise for our judges; second, the issue of the establishment of a judicial compensation and benefits commission; third, the Judges Act itself; and fourth, a particularly troublesome definition within the legislation.

Je voudrais aborder quatre sujets précis: premièrement, l'augmentation du traitement de nos juges, deuxièmement, l'établissement d'une commission d'examen de la rémunération des juges fédéraux, troisièmement, la Loi sur les juges proprement dite et, quatrièmement, une définition particulièrement inquiétante qu'on trouve dans le projet de loi.


Today, I would like to discuss three topics: first, the conclusions, challenges and next steps following the recent published report entitled Linguistic Barriers to Access to High Performance Sports; second, what Sport Canada is doing to promote linguistic duality in Canada's sports system; and third, official languages' preparations related to the 2007 Canada Games.

Aujourd'hui, j'aimerais aborder trois sujets : tout d'abord, les conclusions, les difficultés et les mesures découlant du rapport intitulé Les obstacles linguistiques à l'accès aux sports de hauts niveaux; deuxièmement, les mesures prises par Sport Canada pour appuyer la dualité linguistique dans le système sportif canadien; et troisièmement, les mesures prises à l'égard des langues officielles pour les Jeux du Canada en 2007.


I will first provide you with a brief overview of the Marine Stewardship Council program prior to discussing how this program counts for today's topic. The Marine Stewardship Council operates a global fisheries certification and eco-label program based on a scientifically robust standard for assessing whether wild-capture fisheries are ecologically sustainable and well managed.

Le Marine Stewardship Council mène un programme international de certification et d'étiquetage écologique des pêcheries fondé sur un référentiel scientifiquement rigoureux pour déterminer si les pêches de capture sont écologiquement durables et bien gérées.


– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen has reminded us of a number of very important elements in connection with todays topic: firstly, that trade between the United States and the European Union is worth USD 3 billion a day.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le commissaire Verheugen nous a rappelé plusieurs éléments très importants en relation avec le thème d’aujourd’hui: premièrement, le commerce entre les États-Unis et l’Union européenne représente 3 milliards de dollars par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Commissioner Verheugen has reminded us of a number of very important elements in connection with todays topic: firstly, that trade between the United States and the European Union is worth USD 3 billion a day.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le commissaire Verheugen nous a rappelé plusieurs éléments très importants en relation avec le thème d’aujourd’hui: premièrement, le commerce entre les États-Unis et l’Union européenne représente 3 milliards de dollars par jour.


I'm really pleased to be here today to discuss two topics: first, regarding a voting device that would allow disabled electors to cast ballots autonomously and secretly; and secondly, my report of recommendations following the last election.

Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui pour aborder deux questions: premièrement, la mise à l'essai d'un appareil d'aide à la votation qui permettrait aux électeurs handicapés de voter de façon autonome et en secret; et, deuxièmement, mon rapport général qui présente certaines recommandations qui font suite aux dernières élections.


I must first admit that I am not very familiar with today's topic, except for what I learned during your presentation or through the media, in newspapers and on television; so I am speaking as a citizen rather than as a parliamentarian.

Je dois d'abord vous avouer que le sujet d'aujourd'hui ne m'est pas très familier, si ce n'est pour ce que j'en ai appris lors de votre présentation ou par l'entremise des médias, dans les journaux et à la télévision; mon point de vue sera donc celui d'une citoyenne plutôt que celui d'une parlementaire.


– (DE) It is not, unfortunately, the first time that today's topic occupies us, nor, unfortunately, has anything changed for the better in the past months.

- (DE) Ce n'est malheureusement pas la première fois que nous nous occupons de ce sujet. Et malheureusement, rien n'a changé dans le sens d'une amélioration au cours des derniers mois.


– (DE) It is not, unfortunately, the first time that today's topic occupies us, nor, unfortunately, has anything changed for the better in the past months.

- (DE) Ce n'est malheureusement pas la première fois que nous nous occupons de ce sujet. Et malheureusement, rien n'a changé dans le sens d'une amélioration au cours des derniers mois.


To my delight today is the first time in my two and a half years as an MEP that I have heard Members of this House address this topic with such confidence.

Aujourd'hui, pour la première fois que j'occupe ce poste de député européen depuis deux ans et demi, j'ai été enchanté d'entendre des députés de cette Assemblée aborder ce thème avec une telle confiance.




Anderen hebben gezocht naar : today’s topic firstly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s topic firstly' ->

Date index: 2023-03-31
w