Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cockayne
De Lange
Dubowitz
Noonan
Prader-Willi
Prescott & Russell Association for Community Living
Robinow-Silverman-Smith
Russel bodies
Russell & DuMoulin
Russell Weaver Bull syndrome
Russell and DuMoulin
Russell-Silver
Seckel
Smith-Lemli-Opitz
Syndrome Aarskog
Todd paralysis
Todd paresis
Todd sign
Todd's paralysis
Todd's paralysis
Todd's paresis
Valoris for Children and Adults of Prescott-Russell

Vertaling van "todd russell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Valoris for Children and Adults of Prescott-Russell [ Prescott & Russell Association for Community Living ]

Valoris pour enfants et adultes de Prescott-Russell [ Integra pour enfants et adultes de Prescott-Russell | Services aux enfants et adultes de Prescott-Russell ]


Russell & DuMoulin [ Russell and DuMoulin ]

Russell & DuMoulin [ Russell and DuMoulin ]








Todd's paralysis (postepileptic)

Paralysie de Todd (post-critique) (post-épileptique)




Russell Weaver Bull syndrome

dysplasie mésodermique axiale


Syndrome:Aarskog | Cockayne | De Lange | Dubowitz | Noonan | Prader-Willi | Robinow-Silverman-Smith | Russell-Silver | Seckel | Smith-Lemli-Opitz

Syndrome de:Aarskog | Cockayne | De Lange | Dubowitz | Noonan | Prader-Willi | Robinow-Silverman-Smith | Russell-Silver | Seckel | Smith-Lemli-Opitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Todd Russell and Elder Ken Mesher of the Labrador Métis Association each made a statement.

M. Todd Russell et l'ancien Ken Mesher, de la Labrador Métis Association, font chacun une déclaration.


(Return tabled) Question No. 196 Mr. Todd Russell: With regard to federal spending in the federal riding of Labrador, what has been the total federal spending in each of the last three fiscal years by the following departments or agencies, described by individual line item, program and, where applicable, recipient of grant or contribution: (a) Canada Council for the Arts; (b) Canadian Heritage; (c) Environment Canada; (d) Fisheries and Oceans Canada; (e) Health Canada; (f) Indian and Northern Affairs Canada; (g) Industry Canada; (h) Infrastructure Canada; (i) Library and Archives Canada; (j) National Defence; (k) National Resea ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 196 M. Todd Russell: En ce qui concerne les dépenses fédérales dans la circonscription fédérale de Labrador, à combien s’élèvent les dépenses fédérales totales, pour chacun des trois derniers exercices, effectuées par les ministères et organismes suivants, par poste budgétaire, par programme et, le cas échéant, par subvention ou contribution obtenue: a) Conseil des Arts du Canada; b) Patrimoine canadien; c) Environnement Canada; d) Pêches et Océans Canada; e) Santé Canada; f) Affaires indiennes et du Nord Canada; g) Industrie Canada; h) Infrastructure Canada; i) Bibliothèque et Archives Canada; ...[+++]


(Return tabled) Question No. 195 Mr. Todd Russell: With regard to 5 Wing Goose Bay: (a) what steps have been taken since January 2006 towards the establishment of a rapid reaction battalion and unmanned aerial vehicle squadron at the base; and (b) how many Department of National Defence civilian employment and Canadian Forces were employed or stationed at each of (i) 444 Squadron, (ii) 5 Wing Goose Bay not otherwise included in 444 Squadron, as of January 1, 2005, January 1, 2006, January 1, 2007, and January 1, 2008?

(Le document est déposé) Question n 195 M. Todd Russell: En ce qui concerne la 5 Escadre Goose Bay: a) quelles mesures ont été prises depuis janvier 2006 en vue de l'installation d'un bataillon d'intervention rapide et d'un escadron de véhicules aériens sans pilote à la base; b) combiens d'employés civils du ministère de la Défense nationale et de militaires des Forces canadiennes travaillaient ou étaient affectés (i) au 444e Escadron, (ii) à la 5 Escadre Goose Bay ne faisant pas partie du 444e Escadron, au 1er janvier 2005, au 1er janvier 2006, au 1er janvier 2007 et au 1er janvier 2008?


In cases where Canadians face the death penalty abroad, the Government of Canada will continue to consider whether to seek clemency on a case by case basis. Question No. 197 Mr. Todd Russell: With regard to federal funding: (a) has any funding been provided towards construction or improvement of (i) the Trans Labrador Highway, (ii) Quebec route 138 east of Sept-Iles, (iii) Quebec route 389, in each of the past three fiscal years and, if so, under which programs or funding envelopes was this funding provided; and (b) what was the cost-sharing formula for any such projects as between the federal and respective provincial governments?

L'hon. Lawrence Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités, PCC): Monsieur le Président, au cours des trois derniers exercices financiers, Infrastructure Canada, INFC, n’a pas versé directement de fonds pour la construction ou l’amélioration de la route translabradorienne, de la route 138 à l’est de Sept-Îles, au Québec, ou de la route 389, au Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee heard from Mr. Todd Russell, the President of the Labrador Métis Association, and Mr. Ken Mesher, an elder and member of the Executive Council of the Association.

Le Comité a entendu M. Todd Russell, président de la Labrador Métis Association, et M. Ken Mesher, aîné et membre du conseil exécutif de l'Association.




Anderen hebben gezocht naar : cockayne     de lange     dubowitz     noonan     prader-willi     russel bodies     russell weaver bull syndrome     russell and dumoulin     russell-silver     seckel     smith-lemli-opitz     syndrome aarskog     todd paralysis     todd paresis     todd sign     todd's paralysis     todd's paresis     todd russell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'todd russell' ->

Date index: 2024-09-01
w