Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1942 Dark Days Indeed
Amass goods
Assemble goods
Eat Together. Talk Together. Grow Together
Group goods together
Help clarify how different components work together
Help clarify how various components work together
Joining together of the ropes
Roped together side by side
Roping in an arrow-head formation
Roping together en flèche
To be roped together side by side
Understand how various components work together

Vertaling van "together and indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
help clarify how different components work together | understand how various components work together | help clarify how various components work together | help clarify how various components work together

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


assess the compatibility of person and animal to collaborate | determine the compatibility of individuals and animals to work together | assess the compatibility of individuals and animals to work together | evaluate the compatibility of individuals and animals to work together

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble


Eat Together. Talk Together. Grow Together

Prenez le temps... de manger... de parler... de grandir


A Whole New Meaning to Morning - Eat Together, Talk Together, Grow Together

Faites rimer matinal avec familial - Prenez le temps... de manger... de parler... de grandir.


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits




roped together side by side | to be roped together side by side

encorder en parallèle | s'encorder en parallèle


A rare hereditary ataxia with characteristics of an apparently non-progressive or slowly progressive symmetrical ataxia of gait, pyramidal signs in the limbs, spasticity and hyperreflexia (especially in the lower limbs) together with dysarthria and i

ataxie spastique autosomique dominante type 7




roping in an arrow-head formation | roping together en flèche

encordement en flèche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Through memoranda of understanding and protocols of agreements, these organizations are capable of working together and indeed, because they work together, they are capable of being effective and efficient in delivering the interventions that are needed to the right people and at the right time.

Grâce à des protocoles d'entente, ces organismes peuvent travailler ensemble, et comme ils travaillent ensemble ils peuvent être efficaces pour intervenir auprès des personnes qui en ont besoin, au bon moment.


This is possible, and it is a time when we are able to present a positive picture of the European Union in central European countries; if we do not hang about one after the other, but say together that indeed in a case of crisis we will give a guarantee for the entire population’s deposits.

C’est possible, et c’est un moment où nous pouvons donner une image positive de l’Union européenne dans les pays d’Europe centrale; si nous ne sommes pas à la traîne les uns des autres, mais si nous disons ensemble que, en effet, en cas de crise, nous offrirons une garantie pour les dépôts de toute la population.


I believe that Mrs Gutiérrez, whose work I would describe as remarkable, has presented us with very acceptable proposals in an effort to bring the different sides closer together – because indeed we see that there really is quite marked opposition within Parliament, just as there is within the Council – and that by listening to Parliament she has finally succeeded in putting forward proposals that appear to be as consensual as possible.

Et je me suis rendu compte que Mme Gutiérrez, dans son travail que je qualifierais de remarquable, est arrivé à nous faire des propositions acceptables, cherchant à rapprocher les différentes tendances – parce que c'est vrai qu'on voit qu'il existe vraiment des oppositions très marquées au sein de ce parlement, comme au sein du Conseil –, et qu'elle est arrivée finalement, en écoutant le Parlement, à faire des propositions qui paraissaient les plus consensuelles possible.


I believe that Mrs Gutiérrez, whose work I would describe as remarkable, has presented us with very acceptable proposals in an effort to bring the different sides closer together – because indeed we see that there really is quite marked opposition within Parliament, just as there is within the Council – and that by listening to Parliament she has finally succeeded in putting forward proposals that appear to be as consensual as possible.

Et je me suis rendu compte que Mme Gutiérrez, dans son travail que je qualifierais de remarquable, est arrivé à nous faire des propositions acceptables, cherchant à rapprocher les différentes tendances – parce que c'est vrai qu'on voit qu'il existe vraiment des oppositions très marquées au sein de ce parlement, comme au sein du Conseil –, et qu'elle est arrivée finalement, en écoutant le Parlement, à faire des propositions qui paraissaient les plus consensuelles possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European people and the governments of the Member States in working together have indeed shown that Europe is capable of doing formidable things.

En travaillant main dans la main, les citoyens européens et les gouvernements des États membres ont en effet montré que l’Europe était capable de faire des choses formidables.


These institutions are already working together and, indeed, forging alliances with leading petroleum engineering institutions elsewhere in the world.

Ces établissements travaillent déjà ensemble et concoctent effectivement des alliances avec de grands établissements de l'industrie du pétrole ailleurs dans le monde.


Let me make one last comment: in the coming years, we will all have to push hard for real new money to be made available to Turkey, which is now a candidate country – and indeed to the other candidates for accession – rather than merely bundling the existing programmes together. Without new money, the candidates for accession will be unable to fulfil the criteria which we have established for them.

Encore une remarque pour conclure : dans les prochaines années, nous allons tous devoir insister pour fournir de véritables nouveaux crédits à la Turquie, à présent candidate à l'adhésion - mais c'est également valable pour les autres candidats -, et non pas seulement pour regrouper les programmes existants ; en effet, sans nouveaux crédits, les candidats à l'adhésion ne pourront pas satisfaire aux exigences que nous leur posons.


I recall that he and I, while we were coming at these things from different points of view very frequently, nonetheless are part of a functioning committee where it was the Bloc, it was Reform or it was the Liberal members and we were working together and indeed we did spend many countless hours together listening to input from people (1545) I think it is unfortunate that because I visualized the rapid fire conclusion of the committee process that was forced by the minister of heritage, and I would not dignify that process because it was a process out of control, I find it really unfortunate that the Bloc member would suggest that Reform ...[+++]

Je me souviens que lui et moi, même si nous allions souvent à ces réunions de comité dans un esprit différent, nous faisions parti d'un comité fonctionnel où des bloquistes, des réformistes et des libéraux travaillaient tous ensemble. Nous avons passé d'innombrables heures ensemble, à écouter ce que les gens avaient à dire (1545) Je trouve que c'est malheureux, parce que j'ai regardé les conclusions rapides de l'étude du comité que la ministre du Patrimoine nous a forcés à présenter trop vite, et je trouve que ce n'est pas très digne, parce que nous n'avions aucune prise là-dessus.


However, when it comes to something such as MPs' pensions the government seems to be unable to get its act together as indeed the previous government could not get its act together.

Cependant, quand il s'agit de se prononcer sur une question comme les pensions des députés, le gouvernement semble incapable de se résoudre à agir, comme c'était le cas, d'ailleurs, du gouvernement précédent.


In the Community we have learned, in a long and sometimes painful process, the benefits of acting together and indeed - sharing sovereignty.

Dans la Communauté, au cours d'un processus long et parfois douloureux, nous avons appris à reconnaître les avantages de l'action commune et même du partage de la souveraineté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together and indeed' ->

Date index: 2024-10-11
w