Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "together with french president emmanuel macron " (Engels → Frans) :

On the same day he will also deliver a speech on the prevention of terrorist abuse of the Internet, together with French President Emmanuel Macron, British Prime Minister Theresa May and Italian Prime Minister Paolo Gentiloni.*

Le même jour, il prononcera un discours sur la prévention de l'utilisation d'internet à des fins terroristes, conjointement avec le président français Emmanuel Macron, la première ministre britannique Theresa May et le premier ministre italien Paolo Gentiloni.*


The initiative for today's Summit came from French President Emmanuel Macron at the G20 Summit in Hamburg in July 2017, following the announcement by the United States administration that it would be pulling out of the Paris Agreement.

C'est lors du sommet du G20 à Hambourg en juillet 2017, suite à l'annonce par l'administration américaine qu'elle se retirait de l'accord de Paris, que le président de la République française Emmanuel Macron a pris l'initiative d'organiser le sommet d'aujourd'hui.


The launch takes place on the eve of the "One Planet Summit" convened by the French President Emmanuel Macron to mark the second anniversary of the Paris Agreement on climate.

Le lancement a lieu à la veille du sommet «One Planet» organisé par le président français, M. Emmanuel Macron, pour marquer le deuxième anniversaire de l'accord de Paris sur le climat.


The package, which also builds on ideas presented by the European Parliament and French President Emmanuel Macron in his Sorbonne speech in September, is presented ahead of the inclusive Euro Summit on 15 December 2017 where EU leaders will meet for a first discussion on the next steps to be taken, and a dedicated meeting planned on 28-29 June 2018 with a view to reaching concrete decisions.

Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale ...[+++]


Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.

Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.


23. Strongly welcomes the French initiative of a formal return to the military structures of NATO, and the efforts by the French Presidency within the EU Council to bring the EU and NATO further together in response to the new security challenges; welcomes the efforts of the French Presidency aimed at the adoption of concrete i ...[+++]

23. se félicite vivement de l'initiative française visant à réintégrer officiellement les structures militaires de l'OTAN et salue les efforts déployés par la présidence française au sein du Conseil pour rapprocher l'UE et l'OTAN en réponse aux nouveaux enjeux sécuritaires; se félicite des efforts mis en œuvre par la présidence française pour adopter des initiatives concrètes visant à mutualiser les capacités de défense de l'Europe; salue également la nouvelle approche positive des États-Unis d'Amérique quant à la consolidation des capacités de défense de l'Union européenne;


23. Strongly welcomes the French initiative of a formal return to the military structures of NATO, and the efforts by the French Presidency within the EU Council to bring the EU and NATO further together in response to the new security challenges; welcomes the efforts of the French Presidency aimed at the adoption of concrete i ...[+++]

23. se félicite vivement de l'initiative française visant à réintégrer officiellement les structures militaires de l'OTAN et salue les efforts déployés par la présidence française au sein du Conseil pour rapprocher l'UE et l'OTAN en réponse aux nouveaux enjeux sécuritaires; se félicite des efforts mis en œuvre par la présidence française pour adopter des initiatives concrètes visant à mutualiser les capacités de défense de l'Europe; salue également la nouvelle approche positive des États-Unis d'Amérique quant à la consolidation des capacités de défense de l'Union européenne;


22. Strongly welcomes the French initiative of a formal return to the military structures of NATO, and the efforts by the French Presidency within the EU Council to bring the EU and NATO further together in response to the new security challenges; welcomes the efforts of the French Presidency aimed at the adoption of concrete i ...[+++]

22. se félicite vivement de l'initiative française visant à réintégrer officiellement les structures militaires de l'OTAN et salue les efforts déployés par la présidence française au sein du Conseil pour rapprocher l'UE et l'OTAN en réponse aux nouveaux enjeux sécuritaires; se félicite des efforts mis en œuvre par la présidence française pour adopter des initiatives concrètes visant à mutualiser les capacités de défense de l'Europe; salue également la nouvelle approche positive des États-Unis d'Amérique quant à la consolidation des capacités de défense de l'UE;


This movement in favour of the European integration of the Balkans was moreover launched on the initiative of the French Presidency, which remains very supportive of this objective. The movement was launched in 2000 when the European Union, for the first time, gathered together all of these countries at the Zagreb Summit and recognised their aspiration to join the Union.

Ce mouvement en faveur de l’intégration européenne des Balkans a d’ailleurs été lancé à l’initiative de la Présidence française qui reste fortement mobilisée sur cet objectif: il a été lancé en 2000 lorsque l’Union européenne, pour la première fois, a réuni l’ensemble de ces pays au sommet de Zagreb et a reconnu leur vocation à rejoindre l’Union.


This too is the spirit in which the French Presidency has decided to organise two meetings of the European Conference, bringing together the 15 Member States and the 12 + 1 candidate countries – twelve that have already entered into negotiations and one candidate.

C'est dans cet esprit aussi que la présidence française a décidé d'organiser deux réunions de la Conférence européenne, qui réunit les 15 États membres et les 12 + 1 pays candidats - douze en négociation et un candidat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together with french president emmanuel macron' ->

Date index: 2023-02-19
w