20. Considers that the extension of broadband networks, primarily in rural areas, will facilitate better communications, particularly for persons with reduced mobility or living in isolated conditions, as well as improving access to services and encouraging the development of small and medium-sized enterprises in rural areas, thereby helping to create new jobs and develop new services in these localities;
20. considère que l'extension des réseaux à large bande, avant tout dans les zones rurales, permettra d'améliorer les communications, en particulier pour les personnes à mobilité réduite ou isolées, ainsi que l'accès aux services et la stimulation de la création de petites et moyennes entreprises dans les zones rurales, de manière à créer de nouveaux emplois et à développer de nouveaux services dans ces localités;