Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
Advice taking
All told
Capacity all told
D.W.A.T.
Deadweight all told
I heard a bird too sing
Instruction learning
LFI
Learning by being told
Learning from instruction
Learning from instructions
The Official Language Minority Communities Told Us...
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight
Total deadweight carrying capacity
Weight all told

Traduction de «told him » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale




advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction


deadweight all told | D.W.A.T. | total deadweight

port en lourd total


The Official Language Minority Communities Told Us...

Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...




learning from instruction | LFI | learning from instructions | instruction learning | learning by being told

apprentissage par instruction | apprentissage par instructions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A friend told him about the European Small Claims Procedure on the European e-Justice Portal[55] and they quickly spotted all the advantages: it was possible to claim in Hungary and not in Portugal, without paying the costs of the lawyer, and even without going to the court!

Un ami lui parle de la procédure de règlement des petits litiges accessible sur le portail e‑Justice[55] et, ensemble, ils en constatent rapidement tous les avantages: il est possible de former un recours en Hongrie au lieu du Portugal, sans payer de frais d'avocat et sans même devoir comparaître devant une juridiction.


A friend told him about the European Small Claims Procedure on the European e-Justice Portal[55] and they quickly spotted all the advantages: it was possible to claim in Hungary and not in Portugal, without paying the costs of the lawyer, and even without going to the court!

Un ami lui parle de la procédure de règlement des petits litiges accessible sur le portail e‑Justice[55] et, ensemble, ils en constatent rapidement tous les avantages: il est possible de former un recours en Hongrie au lieu du Portugal, sans payer de frais d'avocat et sans même devoir comparaître devant une juridiction.


He was questioned for about six hours, during which he first denied any involvement in the theft and later admitted to stealing the car after the police told him that a confession would have a positive impact on the outcome of his case.

Il a été interrogé pendant près de six heures, au cours desquelles il a d’abord nié toute participation au vol, puis a avoué le vol de la voiture après que la police lui a dit que des aveux auraient des effets positifs sur l’issue de son affaire.


Lastly, I stressed to Prime Minister Jebali that it is my intention to engage the European Council regularly on developments in our relations with Tunisia and the other countries of the Arab Spring and I told him that I would like to visit Tunisia and the region in the very near future.

Finalement, j'ai souligné au Président Jebali mon intention d'engager régulièrement le Conseil Européen sur les développements de nos relations avec la Tunisie et d'autres pays du Printemps arabe et je lui ai fait part de mes souhaits de visiter la Tunisie et la région dans un futur très proche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The victim support organisation told him about the criminal proceedings and his rights and role during the process.

Elle lui a fourni des informations sur la procédure pénale et sur ses droits et son rôle au cours du procès.


One man told me that his father committed suicide and that he did not understand why until his mother told him what his father had told her—until his mother told him that his father had gone to the Saint-Marc-de-Figuery Indian residential school.

Quelqu'un m'a dit que son père s'était suicidé et qu'il ne comprenait pas pourquoi, jusqu'à ce que sa mère lui raconte ce que son père lui avait dit, jusqu'à ce que sa mère lui raconte ce que son père avait vécu au pensionnat indien de Saint-Marc-de-Figuery.


We must remember that when, as a medical student, he told his professors he wanted to be an obstetrician and gynecologist, they told him that unfortunately no man in Westmount would ever refer his wife to him, a Black doctor.

Il faut se souvenir que, alors qu'il étudiait en médecine, lorsqu'il disait à ses professeurs qu'il voulait devenir gynécologue obstétricien, on lui avait répondu que c'était bien malheureux, mais qu'aucun homme de Westmount ne lui référerait sa femme, surtout pas à un médecin noir.


When he came to see me, I simply told him that, if someone had told him that VIA Rail would invest $1 million in that activity, he would have to go and see the person who had told him that.

Quand il est venu me voir, je lui ai simplement dit que, si quelqu'un lui avait dit que VIA Rail investirait 1 million de dollars dans cette activité, il devait aller voir la personne qui le lui avait dit.


– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.

- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît très difficile".


I told him about the scars of Srebrenica -- it really seemed an eye-opener to him!

Je lui ai parlé des cicatrices qu'a laissées Srebrenica, et cela lui a vraiment ouvert les yeux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told him' ->

Date index: 2021-05-17
w