The many times I worked with him on his land claim, he told me stories of the trauma he felt from residential schools, how he suffered from having to work away from home in British Columbia, and how he wished that jobs could be provided along with healing services closer to his community.
Lors des nombreuses occasions où j'ai travaillé avec lui sur sa revendication territoriale, il m'a parlé du traumatisme qu'il a subi en raison des pensionnats indiens, de sa souffrance de devoir travailler loin de sa famille en Colombie-Britannique et du fait qu'il aimerait que des services de guérison soient offerts et des emplois soient créés à proximité de sa collectivité.