Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payment to be made instead of remuneration
Programming in logic

Traduction de «told that instead » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


Popular initiative For guaranteeing the state pension scheme(AHV)-to tax energy instead of work

Initiative populaire fédérale pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!


programming in logic | PROLOG.In PROLOG no formulas are written,instead relations between objects and quantities are defined.The language consists of declarations only and has no statements [Abbr.]

PROLOG [Abbr.]


payment to be made instead of remuneration

indemnité tenant lieu de rémunération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How on earth can that be a greater priority than dealing with health care, whether it's seeing a family physician, or, heaven forbid, going to an emergency room and being told that you're going to have to wait longer, or trying to get a knee or hip replaced and being told that instead of three months it's going to take six months?

Qu'on m'explique comment on peut faire de cela quelque chose de plus important que le système de santé, que l'on parle d'accessibilité à un médecin de famille, ou encore, d'avoir à attendre encore plus longtemps à l'urgence, ou d'avoir à attendre six mois au lieu de trois afin de se faire poser une prothèse de genou ou de hanche?


We were told that in a single currency, Member States would no longer be able to devalue their way out of trouble, and would instead have to reform their economies to make them more competitive.

On nous avait dit qu’avec une monnaie unique les États membres ne pourraient plus dévaluer leur monnaie pour se sortir des difficultés et qu’ils devraient désormais réformer leurs économies pour les rendre plus compétitives.


They are told that instead of 15 miles offshore, they now can go 150 miles, but they can't lengthen their boats, they have to go up.

On leur dit qu'ils peuvent maintenant sortir à 150 milles au large, mais ils ne peuvent pas allonger leur navire, ils ne peuvent qu'agrandir en hauteur.


Yet the conditions for the animals did not improve and we were instead told, at that point, that the monitoring would work from now on, that GPS systems would be introduced from now on, that the drivers would be trained from now on and that the lorries would work better from now on.

Cependant, les conditions ne se sont pas améliorées pour les animaux, et, à ce moment-là, on nous a dit que, dorénavant, les contrôles fonctionneraient, que, dorénavant, les systèmes GPS seraient introduits, que, dorénavant, les chauffeurs seraient formés et que, dorénavant, les camions fonctionneraient mieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet the conditions for the animals did not improve and we were instead told, at that point, that the monitoring would work from now on , that GPS systems would be introduced from now on , that the drivers would be trained from now on and that the lorries would work better from now on .

Cependant, les conditions ne se sont pas améliorées pour les animaux, et, à ce moment-là, on nous a dit que, dorénavant, les contrôles fonctionneraient, que, dorénavant, les systèmes GPS seraient introduits, que, dorénavant, les chauffeurs seraient formés et que, dorénavant, les camions fonctionneraient mieux.


Instead, people in Ireland are to be given encouraging words and to be told that they should change their minds.

Au lieu de cela, l’idée est de tenir aux Irlandais des propos rassurants et de leur dire qu’ils doivent changer d’avis.


You told us, ‘There is no problem. We cannot switch from the fishing quota to something different, and decide to work on development instead’. We understand this too, and you undertook, on behalf of the Commission, to ensure that there would be compensation for those EUR 40 million as part of development policy.

Donc, vous nous avez dit, "Il n'y a pas de problème, on ne peut pas passer du quota pêche à autre chose, et décider de faire du développement"; on le comprend aussi, et vous vous êtes engagés au nom de la Commission à ce qu'il y ait une compensation de ces 40 millions dans le cadre de la politique du développement.


It is a people, a nation according to all national standards. It is a people, a nation wishing to control its own destiny because, it is unthinkable that under the present circumstances-with 808,000 persons on welfare, more than 400 000 unemployed, young people who have no longer any hope-the current situation can continue, and to be told that instead of discussing these issues, we should accept the federal government's invitation that the finance minister presumably sent us, is simply outrageous!

C'est un peuple et une nation suivant toutes les normes nationales et c'est un peuple et une nation qui veut s'assumer, parce que, face à la situation qui existe maintenant-808 000 personnes à l'aide sociale, plus de 400 000 chômeurs, des jeunes qui n'ont plus d'espoir-il est impensable qu'on puisse continuer ainsi, et de se faire dire qu'au lieu de parler de ces questions, il faudrait répondre à l'invitation du gouvernement central que nous lancerait supposément le ministre des Finances, c'est odieux!


We are told that, instead of rushing into restructuring, the government is investing; it is investing, however, by cutting less than originally forecast and dropping a little money into new programs that really fall under provincial jurisdiction.

Au lieu de leur faire subir, à toute vitesse, une réorganisation, on dit qu'on investit, mais on investit en coupant moins que ce qu'ils avaient annoncé. Leur investissement consiste à saupoudrer de nouveaux programmes dans des domaines qui sont de juridiction provinciale.


If what the Israel Government told us only yesterday actually takes place, progress is imminent, since the document needed for transit through Israel would henceforth be issued automatically by the occupying authority, instead of by the Israeli Ministry of Agriculture.

Si ce que le gouvernement israélien nous a indiqué hier encore se réalise, le progrès est en vue puisque le document nécessaire pour transiter à travers Israël serait octroyé automatiquement par l'autorité d'occupation et non plus par le Ministère de l'Agriculture israélien.




D'autres ont cherché : programming in logic     told that instead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told that instead' ->

Date index: 2023-06-08
w