89. Points out that up to now there has been no scientifically exact and conclusive definition of 'high risk', 'low risk' and 'specified risk material'; moreover, the 12-month age limit for material presenting a risk has been set arbitrarily; there is an urgent need for clarity in terms of materials derived from animals destined for human or animal consumption as in the long term the consumer cannot be told that he can enjoy eating one part of the animal while another part of the same animal constitutes a risk;
89. attire l'attention sur le fait qu'une définition scientifiquement exacte et pertinente des notions de "haut risque", "faible risque" et "matière spécifiée à risque" fait toujours défaut; fait en outre valoir que la limite d'âge de douze mois pour les matières à risque a été fixée de façon arbitraire et qu'une clarification s'impose d'urgence en ce qui concerne les matières d'origine animale destinées à la consommation humaine ou animale, étant donné qu'il est exclu que le consommateur s'entende dire encore longtemps qu'il peut consommer sans aucune appréhension telle partie d'un animal alors qu'une autre est dangereuse;