Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «told this committee they would treat anyone » (Anglais → Français) :

He told this committee they would treat anyone who came forward with information with confidentiality.

Il a dit à ce comité qu'il traiterait toute l'information fournie confidentiellement.


They would put the question, " In your opinion, are the controls in place sufficient to protect this company?'' They would go back and report what you told them as an audit committee to the board.

On pourrait vous demander, par exemple: «À votre avis, les contrôles actuellement en place sont-ils suffisants pour protéger la compagnie?» Ensuite le comité de vérification communiquerait cette information au conseil d'administration.


The members of the government party were trying to sell us a bill of goods earlier when they told us that they would refrain from making this committee excessively partisan and that they wanted everyone to work by consensus.

Les membres du parti ministériel nous ont chanté la pomme plus tôt en nous disant qu'ils allaient s'abstenir de rendre ce comité partisan à outrance et que tout le monde voulait travailler de façon consensuelle.


In response to Ms Sinclaire: the way that I was told to respond on human rights issues by Parliament, by decision of this House, was to attend regularly the Committee on Foreign Affairs (AFET) to which the subcommittees – of which the Subcommittee on Human Rights is one – would be invited and where they would be able to put questions to me.

Pour répondre à Mme Sinclaire: la manière de rendre compte des questions de droits de l’homme qui m’a été imposée par le Parlement, par décision de cette Assemblée, consistait à assister régulièrement à la commission des affaires étrangères (AFET) à laquelle les sous-commissions - dont fait partie la sous-commission des droits de l’homme - seraient invitées et où elles pourraient me poser des questions.


The EESC would stress that it is important to make a clear distinction between the Employment Committee's proposal (relating to corporate social responsibility) and the Social Business Initiative: they have different objectives and must therefore be treated differently.

Le CESE fait remarquer qu'il importe d'établir une distinction claire entre la proposition de la commission de l'emploi (qui porte sur la responsabilité sociale des entreprises) et l'initiative pour l'entrepreneuriat social.


I simply wished to end with a question that we have also been hearing within the Committee on Petitions: We were told that the citizens would remember, that, when it came to voting, the citizens would express themselves and that they would make the Valencian Government or the Madrid Government pay for what w ...[+++]

Je voudrais simplement conclure avec une remarque que nous avons également entendue en commission des pétitions: on nous a dit que les citoyens s'en souviendraient, qu'au moment de voter les citoyens diraient ce qu'ils pensent et qu'ils feraient payer au gouvernement de Valence ou au gouvernement de Madrid ce qui se passe.


If anyone was thinking that substitution would be made compulsory by decree, they would be voting on something that I have never put forward, either at first reading or in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.

Si d’aucuns pensaient que ce remplacement serait rendu obligatoire par décret, ils voteraient sur quelque chose que je n’ai jamais proposé, que ce soit en première lecture ou au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


I do not think anyone in this place would argue the fact that men and women are different and yet before the law they are treated equally.

Hommes et femmes sont différents; personne ici ne dira le contraire.


They are doing only what anyone would do, but Michel Rocard, incidentally the former chairman of this House’s Committee on Development Cooperation, and a member of the same party as the rapporteur, got the measure of the situation when he, as the Socialist Prime Minister of France, said that ‘France cannot take upon herself all ...[+++]

Ce qu’elles font, n’importe qui le ferait. Mais Michel Rocard, soit dit en passant l’ancien président de la commission du développement, et membre du même parti en tant que rapporteur, a pris le pouls de la situation lorsqu’il a déclaré, en tant que Premier ministre de la France: «la France ne peut accueillir toutes les misères du monde». Sur cette question, l’Europe ne le peut pas non plus.


If anyone had told our grandmothers that their granddaughters could study ALL subjects at university, that they would have careers and businesses or even lead whole countries, or simply that they would earn their own money and make their own life choices, our grandmothers would not have believed it.

Si nous avions affirmé à nos grands-mères que leurs petites-filles pourraient étudier TOUTES les matières enseignées à l'université, qu'elles pourraient faire carrière, diriger une entreprise, voire un pays, ou plus simplement qu'elles pourraient subvenir à leurs besoins et décider elles-mêmes de leur vie, nos grands-mères ne nous auraient pas cru.




D'autres ont cherché : told this committee they would treat anyone     what you told     audit committee     they     they would     they told     making this committee     earlier when they     told us     they wanted everyone     told     regularly the committee     where they     one – would     way     eesc would     employment committee     business initiative they     therefore be treated     were told     within the committee     that they     citizens would     question     substitution would     committee     thinking     anyone     place would     law they     they are treated     not think anyone     what anyone would     house’s committee     said     only what anyone     anyone had told     our grandmothers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told this committee they would treat anyone' ->

Date index: 2022-05-10
w