Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice taking
Capacity all told
Get on Track A Guide to Help You Quit Smoking
Learning by being told
Learning from instruction
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight carrying capacity
Weight all told

Traduction de «told you quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction




total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale


Get on Track: A Guide to Help You Quit Smoking

Montez à bord : votre guide pour devenir un non-fumeur


Checklist for choosing a method to help you quit smoking

Grille d'évaluation pour choisir une méthode de renoncement au tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Nolin: Professor Doob, Mr. Charbonneau told us quite convincingly that clause 6(1), to which you just referred, will probably destroy with 10 years the various programs that were put in place in the Province of Quebec.

Le sénateur Nolin: Monsieur Doob, M. Charbonneau nous a dit de façon assez convaincante que le paragraphe 6(1), que vous venez tout juste de mentionner, va probablement anéantir d'ici 10 ans les divers programmes que le Québec a mis en place.


Ms. Nicole Chénier-Cullen: I will give you the example that I raised earlier of a small trucking company whose business was shrinking and which had a very positive attitude toward employment equity, but which told us quite frankly that it did not really know how it was going to set hiring goals because it was unable to do so.

Mme Nicole Chénier-Cullen: Je vais vous donner l'exemple que j'ai donné plus tôt, celui d'une petite entreprise de camionnage qui était en période de décroissance et qui était très positive envers l'équité en matière d'emploi, mais qui nous a dit, comme ça, qu'elle ne savait vraiment pas comment elle allait formuler des buts d'embauche parce qu'elle n'en était pas capable.


The police have told you quite clearly that they don't care about that information.

La police vous a dit très clairement qu'elle n'avait rien à faire de cette information supplémentaire.


When we went on our mission to Tunisia a few days ago, the only Islamist party, al-Nahda, told us quite sincerely that it found inspiration in Recep Tayyip Erdoğan’s AKP, and so in some way, people look to Turkey to be able to have a frontage towards Europe, but they do not know whether the opposite frontage, Europe, is willing to take it into consideration.

Quand nous sommes allés en mission en Tunisie il y a quelques jours, le seul parti islamiste, al-Nahda, nous a dit en toute sincérité qu’il s’inspirait de l’AKP de Recep Tayyip Erdoğan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We told Libya quite clearly that we expect it to carry out more controls and above all to observe its territorial search and rescue region on the high seas, which Libya is bound to observe, like any other country.

Nous avons très clairement indiqué à la Libye ce que nous attendons d’elle, à savoir qu’elle opère davantage de contrôles et qu'elle se charge avant tout de la surveillance de la zone de recherche et de sauvetage dont elle est responsable, ce qu’elle doit faire, comme tout autre pays.


Ms. Goulet—and this also applies to Ms. Murphy—you have told us quite clearly that we are in the process of killing your organization, that it won't have enough funding to survive.

Votre contribution nous est précieuse en regard des décisions que nous devons prendre à ce comité. Madame Goulet — et c'est le cas également de Mme Murphy —, vous nous dites carrément qu'on est en train de tuer votre organisme, que celui-ci n'aura pas les fonds suffisants pour survivre.


Nevertheless, certain Members have told us quite legitimately that we are doing the same as we did a year ago, that we are in the same situation as last summer.

Néanmoins, certains députés nous ont dit, de manière tout à fait légitime, que nous étions en train de refaire exactement la même chose que l’année passée, que nous en étions exactement au même point qu’à l’été dernier.


The 1% limit on any ingredient – which I and others have been informed is already being exceeded by supermarkets etc. in terms of their requirements for food – is also a limit which I am told can quite easily be met by anyone wishing to avoid having to label foods containing GMs, because of adventitious contamination, whatever that means.

On a imposé une limite de 1 % pour tous les aliments ­ et d'aucuns savent comme moi que des supermarchés et autres dépassent déjà cette limite au niveau des exigences qu'ils posent en matière d'aliments. Cette limite, me dit-on, peut être facilement atteinte par quiconque souhaite éviter d'avoir à étiqueter des produits contenant des aliments génétiquement modifiés par contamination fortuite, quoi que cela puisse vouloir dire.


As the Minister, Antonio Marzano, quite rightly told you here on 27 February, "this cannot be the right direction to steer the development of the European market".

Comme l'a fort justement rappelé M. Marzano ici même, devant vous, le 27 février dernier, "cela ne peut pas constituer la façon dont sera à l'avenir conduite l'évolution du marché européen".


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told you quite' ->

Date index: 2023-07-27
w