Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tomorrow’s meeting between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
institutionalised ministerial meeting between the European Union and the Rio Group

réunion ministérielle institutionnalisée entre l'Union européenne et le Groupe de Rio


weekly meeting between the Secretary-General and the Directors-General

Concertation SG/DG


institutionalized ministerial meeting between the European Union and the Rio Group

réunion ministérielle institutionnalisée de l'Union européenne et le Groupe de Rio


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the crite ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répondant aux critères ...[+++]


Meetings on: Bill S-2, An Act to Implement an Agreement, Conventions and Protocols Concluded Between Canada and Kuwait, Mongolia, the United Arab Emirates, Moldova, Norway, Belgium and Italy for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fisca

Réunions concernant : Le projet de loi S-2, Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Koweït, la Mongolie, les Émirats Arabes Unis, la Moldova, la Norvège, la Belgique et l'Italie en vue d'éviter les d
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A meeting tomorrow in Belgrade between representatives of NATO and Serbia will provide a better indication of the degree to which Serbia will go along with the plan.

C'est lors d'une réunion qui doit se tenir demain, à Belgrade, entre les porte-parole de l'OTAN et ceux de la Serbie, que nous aurons des précisions sur le niveau d'assentiment de la Serbie.


Of course, this specific subject will be covered during tomorrow’s informal meeting of the ministers of defence, and in the next few days, we will see what the result is of this informal meeting between the ministers, some of whom, I know, would like to make headway on this subject.

Bien évidemment, à l’occasion de la réunion informelle des ministres de la défense de demain, ce sujet spécifique sera abordé, et nous verrons dans les prochains jours ce qu’il résulte d’une rencontre informelle entre ministres de la défense dont certains, je le sais, ont envie de progresser sur le sujet.


I very much regret that tomorrows meeting between Prime Minister Olmert and President Abbas had to be cancelled, but we apparently have to realise that the two sides could not reach agreement on Abbas’s plan for a ceasefire, in particular on linking the ceasefire in Gaza with the cessation of military operations in the West Bank.

Je regrette profondément que la réunion de demain entre le Premier ministre Olmert et le président Abbas ait dû être annulée, mais, apparemment, nous devons réaliser que les deux parties ne parvenaient pas à se mettre d’accord sur le plan de cessez-le-feu d’Abbas, en particulier sur le lien entre le cessez-le-feu à Gaza et la cessation des opérations militaires en Cisjordanie.


Mr. Speaker, a meeting between the environment, natural resources and Indian affairs ministers, and the oil and gas industry is scheduled for tomorrow to discuss issues relating to global warming and the Kyoto protocol.

Monsieur le Président, une rencontre entre les ministres de l'Environnement, des Ressources naturelles, des Affaires autochtones et l'industrie pétrolière est prévue demain afin de discuter des enjeux liés au réchauffement climatique et au Protocole de Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In spite of everything, they are, in absolute terms, costs, and I said just before in this Chamber that we shall certainly be bringing up this issue tomorrow and the day after tomorrow in this meeting between European transport companies and the airports.

Mais malgré tout, en valeur absolue, ce sont des coûts. Et j’ai indiqué tout à l’heure au Parlement que demain et après-demain, dans cette confrontation des sociétés de transport européennes et des aéroports, nous évoquerons sûrement ce dossier.


In that respect, I must explain to Parliament that I have decided to organise a meeting between all of the air traffic operators, which will be held tomorrow and the day after tomorrow.

Je dois, à cet égard, préciser au Parlement que j’ai décidé d’organiser demain et après demain une concertation entre tous les opérateurs du trafic aérien.


Minister, I'm pleased that you responded to my question of May 16 in the House, and I'm encouraged by tomorrow's meeting between a FedNor representative and the Friends of Algonquin Park regarding the expansion of the visitors centre at the east gate.

Monsieur le ministre, je suis heureuse que vous ayez répondu à la question que j'ai posée à la Chambre le 16 mai et je trouve encourageant qu'il y ait une réunion prévue pour demain entre un représentant de FedNor et les Amis du parc Algonquin au sujet de l'expansion du centre d'accueil des visiteurs à l'entrée est.


Ms. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, tomorrow in Ottawa there will be a meeting between the federal, provincial and territorial ministers responsible for aboriginal affairs and the national aboriginal leaders.

Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, demain, à Ottawa, il y aura une rencontre entre les ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables des affaires autochtones ainsi que les dirigeants autochtones nationaux.


I would request that we set such a deadline, both for the actual motions – this could be today at 6 p.m. – and for amendments, where we should try to set the deadline for as late as possible tomorrow, so that we can take into account any results from the meeting between Ehud Barak and Yassir Arafat tomorrow in Paris.

Je demande que nous le fassions, tant pour les propositions en tant que telles - ce pourrait être aujourd'hui à 18 heures - que pour les propositions d'amendement. À cet égard, nous devrions tenter de fixer ce délai aussi tard que possible dans la journée de demain afin de pouvoir tenir compte des résultats éventuels de la rencontre qui aura lieu demain à Paris entre Ehud Barak et Yasser Arafat.


I will ask simply for an assurance that the business of the house for tomorrow has been discussed between the house leaders and that we can expect with some confidence that the Senate will adjourn in time for the committees to meet at 3:30 tomorrow afternoon.

Je vais simplement demander l'assurance que les travaux prévus pour demain au Sénat ont été discutés entre les leaders et que nous pouvons avoir confiance que le Sénat s'ajournera à temps pour que les comités puissent siéger à 15 h 30 demain.




Anderen hebben gezocht naar : tomorrow’s meeting between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tomorrow’s meeting between' ->

Date index: 2021-04-19
w