We trust our judges and our juries to look at individual cases, to say that 25 years is too much, that the person is rehabilitated and will not be a risk to society and the recommendation is to allow the person to apply for parole earlier than 25 years.
Nous faisons confiance à nos juges et à nos jurys pour juger des cas individuellement, pour conclure que 25 ans d'emprisonnement est une peine trop sévère, que la personne est réadaptée et qu'elle ne posera pas de risque à la société et, en bout de ligne, pour recommander que la personne puisse présenter une demande de libération conditionnelle avant d'avoir purgé la totalité de sa peine de 25 ans.