Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
700 Comm Sqn
700 Communication Squadron
Bacitracin zinc
Dispute took a less acute turn
E 700
Flow brought them in and the ebb took them back

Traduction de «took $700 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete procedures required for heavy aircraft flights | perform procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg | comply with required procedures for heavy aircraft flights | undertake procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg


700 Communication Squadron (Borden) [ 700 Comm Sqn (Borden) ]

700e Escadron des communications (Borden) [ 700 Esc Comm (Borden) ]


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce




tighten to 500-700 lb/in

serrer entre 500 et 700 livres par pouce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April 2015; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar tragedy took place earlier this month, in which around 400 migrants were reported to have lost their live ...[+++]

E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril 2015; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie d ...[+++]


E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar tragedy took place earlier this month, in which around 400 migrants were reported to have lost their lives at s ...[+++]

E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie du même ...[+++]


Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines amounting to approximately € 1.7 million were imposed; [125] the Latvian Consumer Rights Protection Centre took 154 binding decisio ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un montant total de près de 1,7 million d’euros[125]; en Lettonie, le Centre de protection des droits des consommateurs a rendu 154 décision ...[+++]


In 2009, more than 700 people were executed, without counting the thousands of executions that took place in China.

En 2009, ce sont ainsi plus de 700 personnes qui ont été exécutées, sans compter les milliers d’exécutions ayant eu lieu en Chine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not need any assistance in this from people it took us 700 years to get out of our country!

Nous n’avons pas besoin de l’aide de gens qu’il nous a fallu 700 ans pour chasser de notre pays!


Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines amounting to approximately € 1.7 million were imposed; [125] the Latvian Consumer Rights Protection Centre took 154 binding decisio ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un montant total de près de 1,7 million d’euros[125]; en Lettonie, le Centre de protection des droits des consommateurs a rendu 154 décision ...[+++]


CAP expenditure for tobacco was EUR 973 million in 2001, that is, an average of about EUR 7 700 per tobacco AWU or EUR 7 800 per ha, which took a 2,3 % share of the 2001 EAGGF Guarantee budget.

Les dépenses de la PAC pour le tabac étaient de 973 millions d'euros en 2001, soit une moyenne d'environ 7 700 euros par unité de main-d'oeuvre annuelle pour le tabac ou 7 800 par hectare, ce qui a absorbé 2,3 % du budget du FEOGA - section garantie, en 2001.


This would be a first operation at the lower end of the Petersberg tasks; admittedly, the 700-men-strong NATO force already consists exclusively of European soldiers and the commanding officer is a European (Holland took over the command from Germany in June 2002).

Il s'agirait d'une première opération à l'échelon le plus modeste relevant des missions de Petersberg; la mission de l'OTAN forte de 700 hommes est d'ores et déjà composé uniquement de soldats européens et placée sous un commandement européen (la Hollande a succédé à l'Allemagne en juin 2002).


Over 700 organisations took part in the 86 projects funded by the Telematics Applications programme in the area of education and training during the period 1994-98 [49].

Plus de 700 organisations ont participé aux 86 projets financés par le programme Applications Télématique dans le domaine de l'éducation et de la formation sur la période 1994-98 [49].


Over 700 organisations took part in the 86 projects funded by the Telematics Applications programme in the area of education and training during the period 1994-98 [49].

Plus de 700 organisations ont participé aux 86 projets financés par le programme Applications Télématique dans le domaine de l'éducation et de la formation sur la période 1994-98 [49].




D'autres ont cherché : comm sqn     communication squadron     bacitracin zinc     tighten to 500-700 lb in     took $700     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took $700' ->

Date index: 2024-10-04
w