Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Family Allowances Office
National Employees Family Allowances Office
National Family Allowances Office for Employed Persons
Office allowance
Pay and Allowances Officer
Ship reporting officer allowance
Voluntary fire officer allowance

Traduction de «took office allowing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voluntary fire officer allowance

indemnité aux pompiers volontaires




ship reporting officer allowance

allocation d'officier d'observation de bord


National Employees Family Allowances Office | National Family Allowances Office for Employed Persons

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]


Family Allowances Office

Caisse d'allocations familiales | Caisse de compensation pour allocations familiales [ CAF | CAF-CFC ]


Treatment Allowances Reference Guide for Medical Officers

Guide des allocations de traitement à l'usage des agents médicaux


Pay and Allowances Officer

Fonctionnaire chargé des traitements et des indemnités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Expresses deep concern and condolences regarding the events that took place on 16 December 2011 in the Zhanaozen district of Kazakhstan where 16 people died and 110 others were injured; welcomes the establishment of a government commission to investigate into the events; calls on Kazakh authorities to follow through their announcement to conduct objective and transparent investigations in order to bring about reliable information of the events, to bring justice to those found responsible of abuse of office and to allow for intern ...[+++]

7. exprime ses vives préoccupations et ses condoléances à propos des événements qui ont eu lieu le 16 décembre 2011 dans la province de Zhanaozen, où 16 personnes ont trouvé la mort et 110 autres ont été blessées; se félicite de l'établissement d'une commission gouvernementale chargée d'enquêter sur ces incidents; demande aux autorités kazakhes de se conformer pleinement à l'engagement qu'elles ont pris de procéder à des enquêtes objectives et transparentes qui permettront de disposer d'informations fiables sur ces événements, de traduire en justice ceux qui se sont rendus coupables d'un abus de pouvoir et de faire en sorte que les enq ...[+++]


Why did the reforms undertaken by the current Commission fail to uncover problems for four years after the Commission took office, allowing many unacceptable practices to continue until this summer, despite considerable information being available?

Pourquoi la Commission n'a-t-elle pas réussi, malgré les réformes qu'elle a entreprises, à découvrir les problèmes en question pendant les quatre ans qui se sont écoulés depuis sa nomination, permettant à un grand nombre de ces pratiques inacceptables de perdurer jusqu'à cet été, alors qu'une quantité importante d'informations était disponible?


Since the Conservative Party took office, contributions paid by employees and employers have allowed the government to accumulate $1.6 billion in surplus.

Depuis que le Parti conservateur est au pouvoir, ce que les employés et les employeurs versent à la caisse permet au gouvernement d'obtenir un surplus de 1,6 milliard de dollars.


I am not convinced of its urgency in the light of the fact that in South Korea the government of Kim Dae-jung has not allowed any death sentences to be carried out since he took office in February 1998.

Je ne suis pas convaincu de son urgence dans la mesure où le gouvernement sud-coréen de Kim Dae-jung n'a autorisé l'application d'aucune peine de mort depuis son arrivée au pouvoir en février 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not convinced of its urgency in the light of the fact that in South Korea the government of Kim Dae-jung has not allowed any death sentences to be carried out since he took office in February 1998.

Je ne suis pas convaincu de son urgence dans la mesure où le gouvernement sud-coréen de Kim Dae-jung n'a autorisé l'application d'aucune peine de mort depuis son arrivée au pouvoir en février 1998.


In the same way, I propose that plaques denouncing the collaboration that took place be placed outside police stations, law courts or regional administrative offices that issued deportation orders and whose officials were cowardly enough to allow the anti-Semitic barbarity to be perpetrated.

De même, je propose que des plaques dénonçant la collaboration soient posées devant les commissariats, palais de justice ou préfectures qui ont donné l’ordre de déporter et qui ont lâchement laissé faire la barbarie antisémite.


For example, the Supervisory Committee (like the Office) has stated that the completion of investigations frequently took longer than allowed for by Regulations (EC) No 1073/1999 and (Euratom) No 1074/1999 ("investigation in progress for more than nine months").

A titre d'exemple, le comité de surveillance (comme l'Office), a relevé que l'achèvement des enquêtes s'est fréquemment produit dans un délai supérieur à celui prévu par les règlements (CE) n° 1073/1999 et (Euratom) n° 1074/1999 (« enquête engagée depuis plus de neuf mois »).


When the Liberals took office, they took smug satisfaction in bringing in a new governor of the Bank of Canada, allowing them to blame his predecessor along with the Mulroney government for every economic malaise affecting the country.

Quand les libéraux ont pris le pouvoir, ils ont été très heureux de nommer un nouveau gouverneur de la Banque du Canada, ce qui leur a permis de jeter le blâme sur son prédécesseur en même temps que sur le gouvernement Mulroney pour tous les malaises économiques que le Canada avait connus.


In 1995 - two years after this government took office - the government decided that, in view of the increased claims and the cost to government because of default, it would revert back to allowing lenders to lend 90 per cent of the value of the assets, and the government would guarantee only 80 per cent of the amount of the loan.

En 1995, deux ans après son arrivée au pouvoir, le gouvernement actuel a décidé que, vu l'augmentation de la demande et le coût des défauts de remboursement, il en reviendrait à la pratique consistant à permettre aux établissements de prêter 90 p. 100 de la valeur des actifs et à limiter la garantie de l'État à 80 p. 100 du montant.


In fact, even allowing for the measures announced in today's budget, program spending next year will be $4 billion less than what it was when we took office.

En fait, même en tenant compte des mesures annoncées dans le budget d'aujourd'hui, les dépenses de programmes de l'an prochain seront inférieures de 4 milliards de dollars à ce qu'elles étaient lorsque nous sommes arrivés au pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took office allowing' ->

Date index: 2023-07-18
w