When the strike originally took place back in February, workers, who were under the direction of their democratically elected negotiating committee, were negotiating terms to go back to work back in February, but the government kept pushing for back to work legislation.
Lorsque la grève a commencé en février, les travailleurs ont négocié, sous la direction de leur comité de négociation élu démocratiquement, les modalités d’un retour au travail en février, mais le gouvernement a cherché, dès le départ, à imposer une loi ordonnant le retour au travail.