Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Escort visitors to interesting places
Escort visitors to places of interest
Escorted visitors to places of interest
Guide people during visits to places of interest
SPr 3

Traduction de «took place during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Endotracheal tube wrongly placed during anaesthetic procedure

Malposition de canule endotrachéale au cours d'une intubation durant une anesthésie


escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place in refuse bins or on rubbish tips | SPr 3 [Abbr.]

Les rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la durée du traitement. Ne pas les jeter dans les poubelles ni les décharges | SPr 3 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Calls for a thorough, comprehensive and transparent investigation of human rights abuses that took place during the five-month-old conflict, as well as of the February sniper killings in Maidan and the tragic events that took place in Odesa on 2 May 2014, making sure that those responsible face justice;

16. demande la réalisation d'une enquête approfondie, complète et transparente sur les violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées durant les cinq mois de conflit, ainsi que sur les assassinats commis par les francs-tireurs autour de la place Maïdan en février et sur les événements tragiques qui se sont déroulés à Odessa le 2 mai 2014, afin que les responsables soient traduits en justice;


As a result of the scandalous events that took place during the last federal election, petitioners from Toronto and Dorval are demanding that the government and the Prime Minister set up a full, independent and adequately funded inquiry to identify those involved in the scandalous events that took place during the last federal election.

En raison des événements scandaleux survenus lors des dernières élections fédérales, les pétitionnaires de Toronto et de Dorval exigent que le gouvernement et le premier ministre mettent sur pied une enquête complète, indépendante et adéquatement financée afin de déterminer qui sont les coupables du scandale lors des dernières élections fédérales.


By my count, there were six vacancies when Mr. Harper took office, one of which took place during the preceding election period and one of which took place after the transition of the new government.

J'ai compté, au moment de l'entrée en fonction de Mr. Harper, six vacances, dont une qui était survenue pendant la période électorale précédente et une après la transition vers le nouveau gouvernement.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, there are direct contradictions between the witness accounts over Alfonso Gagliano's time and tenure at public works: the number of times Mr. Gagliano met with Mr. Guité; their relationship; topics of discussion that took place at the meetings; who else was present; and all relevant and pertinent information that took place during that time to uncover the truth about ad scam.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, on relève des contradictions directes dans les témoignages sur la gestion des Travaux publics par Alfonso Gagliano.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Notes with satisfaction the parliamentary conference on the WTO which took place during the Fifth Ministerial Conference; notes that 300 parliamentarians from around the world took part, and that it unanimously adopted a declaration calling for parliamentarians to be more closely associated with the WTO negotiating process;

19. prend note avec satisfaction de la conférence parlementaire sur l'OMC qui s'est tenue pendant la cinquième Conférence ministérielle; relève que 300 parlementaires du monde entier y ont participé et ont adopté à l'unanimité une déclaration demandant que les parlementaires soient plus étroitement associés au processus de négociation de l'OMC;


11. Notes with satisfaction the parliamentary conference on the WTO which took place during the Fifth Ministerial Conference; notes that 300 parliamentarians from around the world took part, and that it unanimously adopted a declaration calling for parliamentarians to be more closely associated with the WTO negotiation process;

11. prend note avec satisfaction de la conférence parlementaire sur l'OMC qui s'est tenue pendant la cinquièmeConférence ministérielle; relève que 300 parlementaires du monde entier y ont participé et ont adopté à l'unanimité une déclaration demandant que les parlementaires soient plus étroitement associés au processus de négociation de l'OMC;


A wave of new arrests took place during subsequent weeks. Journalists, dissidents and human rights defenders were targeted.

Ces dernières semaines, et depuis ce moment-là, une vague de nouvelles arrestations a touché des journalistes, des dissidents et des défenseurs des droits de l'homme.


Over 1. 5 million Armenians were murdered in the genocide which took place between 1915 and 1923. Barbaric acts took place during this period.

Plus de 1,5 millions d'Arméniens ont été assassinés entre 1915 et 1923, période où l'on situe la perpétration de ces actes barbares.


The ICRC has visited him on a regular basis and the last visit took place during the summer.

Le CICR lui a rendu régulièrement visite et la dernière fois pendant l'été.


What makes the Armenian genocide such a particular example is that unlike the genocide of the Jewish people which took place during the second world war, the international community did not try the war criminals or even formally acknowledge the massacre took place.

Ce qu'il y a de particulier dans le génocide arménien, c'est que, contrairement à ce qui s'est passé lors du génocide du peuple juif, la communauté internationale n'a pas fait de procès aux criminels de guerre ni même reconnu officiellement que le massacre avait eu lieu.




D'autres ont cherché : escort visitors to interesting places     took place during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took place during' ->

Date index: 2021-05-11
w