Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "took place yesterday between president " (Engels → Frans) :

A high-level meeting between Dr Margaret Chan, Director-General of the WHO, Commission President Barroso and Commissioners Kyprianou and Potočnik took place on 12 June 2007 to discuss strategic health priorities, such as the health consequences of climate change, global health security, and improving health outcomes in Africa.

Une réunion de haut niveau a eu lieu le 12 juin 2007 entre le Dr Margaret Chan, directrice générale de l'OMS, M. Barroso, président de la Commission, et les commissaires Kyprianou et Potočnik afin d'examiner des priorités stratégiques dans le domaine de la santé telles que les conséquences du changement climatique sur la santé, la sécurité sanitaire au niveau mondial et l'amélioration des résultats sanitaires en Afrique.


Council presidency initiatives were supported through two conferences. The Summit “Health Inequalities, Governing for Health” which took place in October as part of the United Kingdom Presidency and a conference on the prevention of type 2 Diabetes to take place during the Austrian Presidency in 2006.

Les initiatives de la présidence du Conseil ont été soutenues au moyen de deux conférences: le sommet " Tackling Health Inequalities : Governing for Health ", qui s'est tenu en octobre dans le cadre de présidence britannique, et une conférence sur la prévention du diabète de type 2, qui doit avoir lieu en 2006 pendant la présidence autrichienne.


At a meeting between European Commission Jean-Claude Juncker and President of Ukraine Petro Poroshenko in the margins of the Eastern Partnership Summit, which took place in Brussels on 24 November 2017, President Poroshenko expressed an interest in further MFA from the EU.

Lors d'une réunion entre le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président de l'Ukraine, Petro Porochenko, en marge du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Bruxelles le 24 novembre 2017, M. Porochenko a exprimé son intérêt pour la poursuite de l'assistance macrofinancière de l'UE.


The European Commission reported on the impressive progress in the implementation of the EU Facility for Refugees in Turkey, during the 8th meeting of the Steering Committee of the Facility, that took place in Brussels yesterday.

La Commission européenne a rendu compte des avancées impressionnantes dans la mise en œuvre de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie, lors de la 8 réunion du comité directeur de la facilité qui s'est tenue hier à Bruxelles.


With regard to the issue of the missile defence system, you have welcomed the talks that took place yesterday between President Bush and President Putin, and rather in view of the Union's lack of competences, which you have mentioned in this debate, it would be good to know whether the European Union is going to hold the kind of consultation that has taken place between Russia and the United States.

Concernant le système de bouclier antimissile, vous vous êtes félicité des discussions engagées hier entre les présidents Bush et Poutine et compte tenu de l’absence de compétences de l’Union dans ce domaine, à laquelle vous avez fait référence au cours du débat, il serait bon de savoir si l’Union européenne prévoit de tenir des consultations du type de celles menées entre la Russie et les États-Unis.


The weekly College meeting took place in Strasbourg. The Commissioners had an exchange of views on the latest economic developments following yesterday's Eurogroup meeting and today's Council meeting on economic and financial affairs (ECOFIN).

A l'occasion de leur réunion hebdomadaire qui a eu lieu à Strasbourg, les commissaires ont eu un échange de vues sur les derniers développements économiques suite à la réunion de l'Eurogroupe hier et du Conseil des affaires économiques et financières (ECOFIN) aujourd'hui.


A very important meeting took place yesterday, which demonstrated how important a constructive and positive dialogue between representatives of different religions – between Christians and Muslims – is for all of us.

Une rencontre très importante organisée aujourd’hui a démontré l’importance pour chacun d’entre nous d’un dialogue constructif et positif entre représentants des différentes confessions, chrétiens et musulmans notamment.


– Before turning to the agenda for today, which relates essentially to relations between the European Union and the Mediterranean region, it is my duty as President to provide the House with information on the meeting that took place yesterday in Brussels.

- Avant d’aborder l’ordre du jour de la séance, qui porte principalement sur les relations entre l’Union européenne et la région méditerranéenne, j’ai le devoir en tant que président d’informer l’Assemblée de la réunion qui s’est tenue hier à Bruxelles.


– (ES) Mr President of the European Parliament, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of the European Council I wish to add my voice to that of the President of the European Parliament, Pat Cox, to condemn with the utmost energy the murder, which took place yesterday in Bologna, of Professor Marco Biagi, advisor to the Italian Labour Minister, Mr Maroni.

- (ES) Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom du Conseil européen, je voudrais me joindre au Président Cox pour condamner vivement l'assassinat du professeur Marco Biagi, conseiller du ministre italien du travail, M. Maroni, perpétré hier à Bologne.


And I must say I was pleased with the most recent joint discussions that took place with your President, Nicole Fontaine, in Luxembourg the day before yesterday at the initiative of the President-in-Office of the Council, Mr Gama.

Lors des débats ministériels ensuite - et je me suis réjoui des derniers échanges qui ont eu lieu sous l'impulsion du président, le ministre Gama, avant-hier à Luxembourg avec votre Présidente, Nicole Fontaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took place yesterday between president' ->

Date index: 2021-11-04
w