Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefits
Dispute took a less acute turn
Flow brought them in and the ebb took them back
Length
Quasar
Quasi-stellar object

Traduction de «took some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


A subtype of junctional epidermolysis bullosa (JEB) with characteristics of skin and mucosal blistering, nail dystrophy or nail absence and enamel hypoplasia. Postinflammatory hypopigmentation or dyspigmentation may be striking in some patients. A ge

epidermolyse bulleuse jonctionnelle type non-Herlitz




benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, as a country, we took stock and we took some very dramatic action subsequent to that, upon which we have to continue following through.

Notre pays a quand même su faire le bilan pour ensuite prendre des mesures radicales dont nous continuons d'assurer le suivi.


However, it took some time for the parliamentary law clerk to approve all the matters because it has been some time since a bill like this has come before the Senate.

Il a fallu toutefois un peu de temps pour que le légiste parlementaire approuve tout cela parce que cela faisait un moment qu'un projet de loi de ce genre n'avait pas été présenté au Sénat.


Mr. Speaker, I thank everyone who did some research and took some interest in this motion, and I thank all those who spoke to the motion.

Monsieur le Président, je remercie tous ceux qui se sont intéressés à la motion et qui ont pris le temps de se documenter sur la question.


Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.

Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council took some of this on board, but the rapporteur would like to see the proposal strengthened in this respect.

Le Conseil a repris quelques-uns des éléments proposés, mais le rapporteur souhaite que le texte soit renforcé sur ce point.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, and that it took some effort – and a great deal of effort on the part of the President of the Council in COREPER – to get some of the de ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, and that it took some effort – and a great deal of effort on the part of the President of the Council in COREPER – to get some of the de ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


Unfortunately, in spite of the preventive measures I took, some people who are upset with the committee — including with its recently released options paper that contains some options with which they strongly disagree — chose to attack me personally rather than debate the options.

Malheureusement, malgré les précautions que j'avais prises, certaines personnes mécontentes du comité — et notamment des documents récemment publiés qui font état d'options que ces personnes désapprouvent fortement — ont décidé de s'attaquer personnellement à moi plutôt que de discuter des options.


We took some pride in the fact that this Tribunal was set up at all – with our assistance too – whether it was adequate is a more complicated matter – in order to clear up these inhuman crimes and to punish the respective perpetrators.

Nous éprouvions une certaine fierté à que ce tribunal ait été installé et ce, avec notre aide - bien qu'il y ait lieu de demander sérieusement si cette dernière a suffit - pour élucider ces crimes inhumains et pour punir les auteurs de ces actes.


Further, the exercise of his responsibilities took some toll on his health some years ago.

Il faut noter que sa santé en a souffert, il y a quelques années.




D'autres ont cherché : length     quasar     quasi-stellar object     took some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took some' ->

Date index: 2023-05-15
w