Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took us not only to auschwitz-birkenau » (Anglais → Français) :

It was a journey that took us not only to Auschwitz-Birkenau, but included the Majdanek concentration camp, Schindler's factory, and the Plaszow concentration camp.

Nous avons visité non seulement Auschwitz-Birkenau, mais également le camp de concentration de Majdanek, l'usine Schindler et le camp de concentration de Plaszow.


If we compare the country today to what it was like in 1993 when we took office, one only had to be minister of finance for three weeks to have that first meeting down at the IMF. We had a country that had not lived up to one decent projection in eight years.

Si nous comparons la situation actuelle à celle qui existait en 1993 lorsque nous avons été portés au pouvoir, je me contenterai de dire qu'il a fallu seulement trois semaines au ministre des Finances pour avoir une première rencontre avec les représentants du FMI. En huit ans, notre pays n'avait respecté aucune projection raisonnable.


That is why when this government took office not only did it proceed to eliminate the deficit but it brought in the national child tax benefit and put another $1.8 billion into it.

Depuis le début de notre mandat, nous avons réussi à éliminer le déficit et également à introduire une prestation fiscale pour enfants que nous avons bonifiée de 1,8 milliard de dollars.


My point is that we received 15% benefit of the hurt that we took; they are only reducing theirs by 15%. We would like to see them become more responsive in that whole process and open up so that we, who have taken the big hit in the wheat industry and in the small grains industry, can actually get into some of the production of those products that they are protecting us from getting into because of some of the export markets that we have identified out there that are not being met in today's marketplace.

Je veux dire que nous avons reçu 15 p. 100 de bénéfices pour notre sacrifice de 100 p. 100; ils n'ont fait qu'une réduction de 15 p. 100. Nous voudrions qu'ils fassent preuve d'une plus grande réciprocité et de plus d'ouverture afin que nous, qui avons fait un grand sacrifice dans le secteur du blé et des petites céréales, puissions vraiment commencer à produire ces denrées contre lesquelles ils se protègent en nous niant l'accès, car nous avons identifié des marchés d'exportation qui n'ont pas de fournisseurs actuellement.


A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi Germany's death camp at Auschwitz-Birkenau, where a combined total of up to 1.5 million Jews, Roma, Poles, Russians and prisoners of various other nationalities, and homosexuals, were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-semitism, and especially anti-semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wid ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, d ...[+++]


A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Hitler’s Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau, where hundreds of thousands of Jews, Roma, homosexuals, Poles and other prisoners of various nationalities were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-Semitism, and especially anti‑Semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination créé par les nationaux-socialistes hitlériens à Auschwitz-Birkenau, où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, d'homosexuels, de Polonais et d'autres prisonniers de nationalités diverses ont été assassinés, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, d ...[+++]


Father Michael Smith, born in Alberta and educated in Poland, took care not only of the spiritual needs of his parishioners but also took an active interest in their social and economic well-being.

Le père Michael Smith, qui est né en Alberta et a fait des études en Pologne, s'occupait non seulement des besoins spirituels de ses paroissiens, mais s'intéressait aussi activement à leur mieux-être social et économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took us not only to auschwitz-birkenau' ->

Date index: 2023-11-02
w