10. Fears that this new tool may prove to be useless if such addenda will have to be adopted according to current procedures for the corresponding Regulations (comitology procedures), as these has proven to be cumbersome and slow, rather than via simplified and accelerated procedures; stresses the need, however, for Parliament to be informed – in any event – without delay;
10. craint que ce nouvel instrument se révèle inutile si l'addendum doit être adopté conformément aux procédures en vigueur pour les règlements correspondants (procédures de comitologie), celles-ci étant caractérisées par leur lourdeur et leur lenteur, plutôt qu'au moyen de procédures simplifiées et accélérées; souligne, toutefois, la nécessité d'informer, chaque fois, immédiatement le Parlement européen;