Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top-quality infrastructures everywhere » (Anglais → Français) :

The Commission therefore proposed a new European Electronic Communications Code including forward-looking and simplified rules that make it more attractive for all companies to invest in new top-quality infrastructures, everywhere in the EU, both locally and across national borders.

C'est la raison pour laquelle la Commission a proposé un nouveau code des communications électroniques européen prévoyant des règles simplifiées et tournées vers l’avenir qui favorisent l’investissement de toutes les entreprises dans de nouvelles infrastructures de qualité, tant locales que transfrontières, partout dans l’Union.


We plow back in much of the revenue we generate through the operation of the port of Halifax, as the port authority, because we recognize we have to have top-quality infrastructure in the port to support this supply chain.

Nous réinvestissons une grande part des recettes de l'exploitation du port d'Halifax, en notre qualité d'autorité portuaire, car nous savons que nous devons maintenir une infrastructure de haute qualité dans le port pour appuyer cette chaîne d'approvisionnement.


Participation in global commerce has helped Canadians build a strong, stable economy that boasts leading edge companies, a highly skilled and educated workforce, world-class financial infrastructure, and top quality research and development facilities.

La participation au commerce mondial a permis aux Canadiens de se doter d'une économie solide et stable, forte d'une main-d'oeuvre qualifiée et éduquée, d'une infrastructure financière de classe mondiale, et d'établissements de recherche et de développement de première qualité.


The main estimates that are before us are directly linked to funding top-quality, cost-effective, green public infrastructure.

Notre Budget principal des dépenses est directement lié au financement de projets d'infrastructure publique écologiques, rentables et de qualité supérieure.


People who are prepared to pay for the quality of their food can all too easily lose their ability to keep on top of what is what amongst the jumble of quality seals and symbols – not everything that is labelled as ‘organic’ is produced in the domestic market and not everywhere where a particular country is given as the country of origin do all the ingredients actually come from that country.

Même ceux qui sont disposés à payer pour la qualité de leurs aliments se perdent facilement dans le labyrinthe des sigles et symboles de qualité. Tous les produits étiquetés «organiques» ne sont pas nécessairement originaires d’Europe et la mention d’un certain pays d’origine ne signifie pas nécessairement que tous ses ingrédients proviennent réellement de ce pays.


This reduction could hurt railway infrastructure at a time when it needs new investments and top quality maintenance.

Une telle réduction pourrait faire du tort à l'infrastructure ferroviaire à un moment où elle nécessite de nouveaux investissements et une maintenance de toute première qualité.


I am glad that it has been spelled out, both here and at the major conference in Bremen, that HIV/AIDS must go to the top of the agenda, for I am firmly persuaded that it is only if the Heads of State or Government make this issue their own that we will, everywhere, and not least in our neighbouring countries, be able to ensure the creation of the infrastructure that is needed if cooperation with civil society and, above all, with sufferers, is to bear fruit, and if the things to which reference has been made are actually to be done.

Je suis ravie que l’on ait insisté, tant ici qu’à la grande conférence de Brême, sur le fait qu’il est indispensable d’inscrire le VIH/sida parmi les priorités. Je suis en effet persuadée que c’est seulement si les chefs d’État ou de gouvernement s’approprient cette question que nous pourrons assurer partout - et notamment dans nos pays voisins - la création des infrastructures nécessaires pour que la coopération avec la société civile et, surtout, avec toutes les personnes infectées porte ses fruits et pour que les points que l’on a mentionnés se réalisent effectivement.


Altogether we are looking at an investment of over $3.25 billion in the research infrastructure in this country. This research infrastructure will help build a top-quality research environment in Canadian institutions and will help us to keep our best and brightest at home.

C'est donc 3,25 milliards de dollars qui pourront être investis dans l'infrastructure de recherche afin de créer un climat de recherche de haut calibre dans les établissements canadiens, et contribuer à garder ici nos meilleurs chercheurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top-quality infrastructures everywhere' ->

Date index: 2023-08-25
w