Given that one in five Canadian senior women have never worked outside the home, in the deliberations of the minister on this topic does she consider that changes to RRSP and CPP regulations would provide some form of recognition to women who often work in the home on behalf of their families for no financial remuneration at all?
Étant donné qu'une Canadienne âgée sur cinq n'a jamais travaillé à l'extérieur de la maison, la ministre a-t-elle envisagé, dans le cadre de ses délibérations sur le sujet, des modifications aux règlements relatifs aux REER et au RPC afin de tenir compte des femmes qui travaillent souvent à la maison, pour leur famille, sans toucher de salaire?