There are those who think we should concentrate private members' business in a single day to avoid dispersion and a lack of cohesion in the debate and speeches, and to avoid having topics debated at impossible hours, early in the morning or at the very end of the day, when we no longer have the interest of the House, television viewers or the media.
Il y a celle qui dit que nous devrions concentrer les affaires émanant des députés dans une seule journée pour éviter la dispersion et le manque de cohésion dans le débat et dans les discours, et pour éviter qu'elles soient débattues à des heures impossibles, tôt le matin ou en toute fin de journée, alors que l'intérêt de la Chambre, des téléspectateurs et des médias n'y est pas.