Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAPS
Canadian Association for People Who Stutter

Vertaling van "toronto who said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot


Canadian Association for People Who Stutter [ CAPS | Toronto Speak Easy Chapter, Stuttering Association of Toronto ]

L'Association Canadienne Pour Les Personnes Qui Bégaient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also received a letter of support from Dr.Robert Birgeneau, president of the University of Toronto, who said:

J'ai également reçu une lettre d'appui de M.RobertBirgeneau, président de l'Université de Toronto, qui écrit:


I recall the chap who quoted Moses in the Saskatoon newspaper and was fined by the Human Rights Commission, the printer in Toronto who said it went against his conscience to print certain materials Mr. Bill Siksay: No, I'm speaking about federal jurisdiction.

Je me souviens du type qui a cité Moïse dans le journal de Saskatoon et qui s'était vu imposer une amende par la Commission des droits de la personne.l'imprimeur à Toronto qui a dit que sa conscience lui interdisait de publier certaines choses. M. Bill Siksay: Non, je parle de ce qui relève de la compétence fédérale.


Recently, I spoke to a Tamil store owner in downtown Toronto who said they were trying to hit him up for $2,000 per month.

J'ai parlé dernièrement au propriétaire tamoul d'un magasin du centre de Toronto qui m'a dit que les Tigres essayaient de lui extorquer 2 000 $ par mois.


It is also supported by a couple from Toronto, who said that we should put it into clause 77(1) to allow the Commissioner of Official Languages to enter into legal challenges when the law is not respected and to allow Canadians to use public funds through the court challenges program to make their case known and defended in court.

Quelques universitaires de Toronto ont également soutenu que nous devrions apporter ce changement au paragraphe 77(1) pour permettre au commissaire aux langues officielles d'intenter des poursuites judiciaires lorsque la loi n'est pas respectée et pour accorder aux Canadiens souhaitant défendre leur cause devant les tribunaux le droit d'utiliser des fonds publics dans le cadre du programme de contestation judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This one is actually an e-mail from a business person in Toronto who said “In the real world if I talked about a client, their business, my firm's relationship with that client, or if any other aspect of my firm's business and was overheard in public, the following would happen.

Celle-ci est en fait un message par courrier électronique qu'a envoyé un homme d'affaires de Toronto qui dit: «Dans le monde réel, si je parle d'un client, de son entreprise, de la relation qu'entretient mon entreprise avec ce client ou de tout autre aspect des activités de mon entreprise et qu'un membre du public entend par hasard mes propos, voici ce qui se passerait.




Anderen hebben gezocht naar : toronto who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toronto who said' ->

Date index: 2022-06-23
w