Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
Afghanistan
CAT
CCVT
Canadian Centre for Victims of Torture
Christian Action for the Abolition of Torture
Committee against Torture
EU Special Representative in Afghanistan
EUSR for Afghanistan
EUSR in Afghanistan
European Union Special Representative for Afghanistan
European Union Special Representative in Afghanistan
European Union Special Representative to Afghanistan
IFACAT
Islamic Republic of Afghanistan
NCPT
National Commission for the Prevention of Torture
TZFO
Treatment Centre for Victims of Torture
U.N. Working Group on the Convention against Torture
UN Committee against Torture
UN Convention against Torture
UNCAT
United Nations Committee against Torture

Vertaling van "torture in afghanistan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


Committee against Torture | UN Committee against Torture | United Nations Committee against Torture | CAT [Abbr.]

Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture


U.N. Working Group on the Convention against Torture [ United Nations Working Group on the Convention against Torture ]

Groupe de travail de l'ONU sur la Convention contre la torture


International Federation of the ACAT - Action of Christians for the Abolition of Torture [ IFACAT | Christian Action for the Abolition of Torture ]

Fédération internationale des ACAT - Action des chrétiens pour l'abolition de la torture [ FIACAT | Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture | Action des chrétiens pour l'abolition de la torture ]


Canadian Centre for Victims of Torture [ CCVT | Canadian Centre for the Investigation and Prevention of Torture ]

Centre Canadien pour Victimes de Torture [ CCVT | Canadian Centre for the Investigation and Prevention of Torture ]


Islamic Republic of Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]


Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]


National Commission for the Prevention of Torture [ NCPT ]

Commission nationale de prévention de la torture [ CNPT ]


Treatment Centre for Victims of Torture [ TZFO ]

Centre de thérapie CRS pour victimes de tortures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Did you reach the conclusion that there was torture in Afghanistan or that there were risks of torture in Afghanistan?

Êtes-vous arrivé à la conclusion que oui, il y avait de la torture en Afghanistan ou encore que oui, il y avait des risques de torture en Afghanistan?


Mr. Speaker, the government denies that there have been cases of torture in Afghanistan. Yet it has heavily censored the documents provided in accordance with the Access to Information Act, thereby protecting the torturers.

Monsieur le Président, le gouvernement nie qu'il y a des cas de tortures en Afghanistan, mais il protège aussi les tortionnaires en censurant lourdement les documents qu'ils transmettent en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.


Mr. Speaker, in the spring, the government said that there was no evidence of torture in Afghanistan, but today an authority in an Afghan prison said that, in fact, detainees are being tortured.

Monsieur le Président, au printemps, le gouvernement disait qu'il n'y avait aucune preuve de torture en Afghanistan. Aujourd'hui, un responsable d'une prison afghane a confirmé que des détenus sont torturés.


I suppose there are at least two reasons. One of them could be that the report contained no reference to torture because there's no further torture in Afghanistan.

Je suppose qu'il peut y avoir au moins deux raisons, l'une d'elles pourrait être que le rapport ne contenait aucune allusion à la torture parce qu'il n'y a plus de torture en Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You also say that in 2006, you eliminated the word " torture" because it would have been illegal to disclose the fact that there had been torture in Afghanistan.

Vous nous dites aussi qu'en 2006, vous avez rayé le mot « torture » parce qu'il serait illégal de dévoiler le fait qu'il y a de la torture en Afghanistan.


17. Condemns the transfer of hundreds of men captured by US troops after the invasion of Afghanistan in 2002 to the illegal Guantánamo detention centre, where torture and other ill-treatment by US personnel have, according to numerous testimonies, been commonplace occurrences, and calls for its immediate closure;

17. condamne le transfert de centaines d'hommes capturés par les troupes américaines après l'invasion de l'Afghanistan en 2002 jusqu'au centre de détention illégal de Guantanamo, où la torture et d'autres mauvais traitements infligés par le personnel américain sont, selon de nombreux témoignages, la règle, et demande la fermeture immédiate de ce centre;


Torture is still torture whether it takes place in Iraq, Afghanistan, China or Pinochet’s Chile.

La torture reste la torture qu’elle survienne en Irak, en Afghanistan, en Chine ou dans le Chili de Pinochet.


In Afghanistan, most of the country outside Kabul is still under the control of warlords and regional leaders who continue to commit human rights abuses on a large scale, including torture and the disappearance of Afghan civilians.

En Afghanistan, la plus grande partie du territoire hors de Kaboul est toujours contrôlée par des seigneurs de la guerre et des dirigeants régionaux qui continuent à commettre des violations des droits de l'homme à grande échelle, y compris des actes de torture et la disparition de civils afghans.


13. Calls on the United Nations High Commissioner for Human Rights to conduct an in-depth enquiry into the presumed massacre and many other abuses committed in the region of Mazar-I-Sharif; recommends that the United Nations immediately establish an independent committee of inquiry; calls on the Council and the Commission to take urgent measures via-à-vis the United Nations and the Afghan Government to protect the witnesses of alleged violations of human rights and war crimes in northern Afghanistan and to promote investigations the ...[+++]

13. demande au Haut Commissaire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies d'effectuer une enquête approfondie sur le massacre présumé et tout l'éventail des sévices commis dans la région de Mazar-I-Sharif; recommande la constitution immédiate, par les Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante; demande au Conseil et à la Commission de prendre d'urgence des initiatives vis-à-vis des Nations unies et du gouvernement afghan pour protéger les témoins et pour favoriser des enquêtes sur les violations des droits de l'homme ou crimes de guerre qui auraient été commis dans le nord de l'Afghanistan; invite les Nation ...[+++]


C. whereas, only a few days before this date, the first public execution was held in Afghanistan in front of 4000 people, the victim being Mrs Zaarmena, the mother of seven children, accused on insufficient evidence of having killed her husband, and from whom, according to humanitarian organisations, a confession was extracted under torture,

C. considérant que, quelques jours seulement avant la célébration de cette journée mondiale, a eu lieu en Afghanistan la première exécution publique, devant 4 000 personnes, celle de Mme Zaarmeena, mère de sept enfants, accusée sans preuves suffisantes d'avoir assassiné son mari, ce que selon les organisations humanitaires elle aurait avoué sous la torture,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'torture in afghanistan' ->

Date index: 2022-12-16
w