3.1. The dynamometer shall be set as close as possible, with ± 5 % tolerance, to the rotary inertia equivalent to that part of the total inertia of the vehicle braked by the appropriate wheel(s) according to the following formula:
3.1. Le dynamomètre doit être réglé au plus près de manière à reproduire aussi fidèlement que possible, avec une tolérance de ± 5 %, l'inertie de rotation correspondant à la partie de l'inertie totale du véhicule freiné par les roues considérées, telle qu'elle est déterminée par la formule suivante: