Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregate of compensation
Aggregate remuneration
Total compensation
Total remuneration

Traduction de «total remuneration must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
total compensation [ total remuneration | aggregate remuneration | aggregate of compensation ]

rémunération totale [ rémunération globale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As far as that analysis is concerned, the Court has already established that any inconvenient aspect which is linked intrinsically to the performance of the tasks which the worker is required to carry out under his contract of employment and in respect of which a monetary amount is provided which is included in the calculation of the worker’s total remuneration must necessarily be taken into account for the purposes of calculating the amount to which the worker is entitled during his annual leave.

Dans le cadre de cette analyse, la Cour a déjà établi que tout désagrément lié de manière intrinsèque à l’exécution des tâches incombant au travailleur selon son contrat de travail et compensé par un montant pécuniaire entrant dans le calcul de la rémunération globale du travailleur doit nécessairement faire partie du montant auquel le travailleur a droit durant son congé annuel.


Total remuneration must be tackled, not just bonuses.

La rémunération totale doit être prise en compte et pas uniquement les primes.


(i) fixed and variable components of total remuneration must be appropriately balanced; the fixed component represents a sufficiently high proportion of the total remuneration to allow the operation of a fully flexible policy on variable remuneration components, including the possibility to pay no variable remuneration component;

(i) un équilibre approprié doit être établi entre les composantes fixe et variable de la rémunération totale; la composante fixe représente une part suffisamment élevée de la rémunération totale pour qu'une liberté complète puisse être exercée en matière de politique relative aux composantes variables de la rémunération, notamment la possibilité de ne payer aucune composante variable;


The pilots contend that their holiday pay must be based on their total remuneration, including the two supplementary payments.

Les pilotes font valoir que le montant payé au titre de leur congé annuel doit être basé sur la totalité de leur rémunération, y compris les deux primes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That stated, the Court also points out that, in addition to those components of the total remuneration, all those which relate to the personal and professional status of an airline pilot (such as allowances relating to seniority, length of service and professional qualifications) must be maintained during his paid annual leave.

Cela étant précisé, la Cour relève également que, outre lesdits éléments de la rémunération globale, tous ceux qui se rattachent au statut personnel et professionnel du pilote de ligne (à savoir par exemple les primes se rattachant à sa qualité de supérieur hiérarchique, à son ancienneté, à ses qualifications professionnelles, etc.) doivent être maintenus durant son congé annuel payé.


Accordingly, the Court holds that any inconvenient aspect which is intrinsically linked to the performance of the tasks which the worker is required to carry out under his contract of employment and in respect of which a monetary amount is provided which is included in the calculation of the worker’s total remuneration - such as, in the case of airline pilots, the time spent flying - must necessarily be taken into account for the purposes of the amount to which the worker is entitled during his annual leave.

Ainsi, la Cour constate que, tout désagrément lié de manière intrinsèque à l'exécution des tâches incombant au travailleur selon son contrat de travail et compensé par un montant pécuniaire entrant dans le calcul de la rémunération globale du travailleur – tel que, pour les pilotes de ligne, le temps passé en vol – doit nécessairement faire partie du montant auquel le travailleur a droit durant son congé annuel.


(n) the variable remuneration, including the deferred portion, must be paid or vest only if it is sustainable with reference to the financial situation of the AIFM as a whole, and justified on the basis of the performance of the business unit, the AIF and the individual concerned; the total variable remuneration must be generally considerably contracted in the event of subdued or negative financial performance of the AIFM or of the AIF concerned;

(n) la rémunération variable, y compris la part reportée, ne doit être payée ou acquise que si son montant est compatible avec la situation financière du gestionnaire dans son ensemble et si elle est justifiée par les performances de l'unité opérationnelle, du fonds alternatif et de la personne concernés; le montant total des rémunérations variables doit être d'ordinaire considérablement réduit lorsque le gestionnaire ou le fonds alternatif concerné enregistre des performances financières médiocres ou négatives;


(f) where remuneration is performance-related, the total amount of remuneration must be based on a reasonable combination of the assessment of the performance of the individual and of the business unit or AIF concerned and of the overall results of the AIFM, and when assessing individual performance, financial as well as non-financial criteria must be reasonably taken into account;

(f) lorsque la rémunération varie en fonction des performances, son montant total doit être établi en combinant de manière raisonnable l'évaluation des performances de la personne et de l'unité d'exploitation ou du fonds alternatif concerné avec celle des résultats d'ensemble du gestionnaire; par ailleurs l'évaluation des performances individuelles doit prendre en compte de manière raisonnable des critères aussi bien financiers que non financiers;


In line with these principles and to limit the employee upside, the rapporteur is of the opinion a cap should be put on the bonus, namely in particular an individual's bonus must not make up more than 50% of their total annual remuneration.

Conformément à ces principes et pour limiter les avantages pour le salarié, votre rapporteur estime qu'il faut plafonner les primes, de façon en particulier qu'une prime ne puisse constituer plus de 50 % de sa rémunération annuelle totale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'total remuneration must' ->

Date index: 2023-05-10
w