I guess the point I'm trying to make is that without a third-party involvement, as in your case, to be able to say that registering long guns for deer hunters, duck hunter
s, and farmers is a totally different game altogether from having provisions t
hat would deter the criminal use of firearms—for instance, severe minimum penalties for the criminal use of a firearm in the course of a crime or whatever—candidates can be lost, working on about nine or ten
different issues, and one issue can be pu
...[+++]t to the side.Là où je veux en venir, c'est que sans la participation d'une tierce partie, comme dans votre cas, capable de dire que l'enregistrement d'armes d'épaule pour les chasseurs de chevreuil, de canards et les agriculteurs, est une
mesure tout à fait différente des mesures qui empêcher
aient l'utilisation criminelle des armes à feu—par exemple, des sanctions minimales sévères pour l'utilisation criminelle d'une arme à feu lors de la perpétration d'un crime—parce que les candidats risquent de ne pas s'y retrouver lorsqu'ils doivent s'occuper
...[+++]de neuf ou dix dossiers différents, et une question peut être laissée de côté.