Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Being out of touch with ordinary people
People in Touch

Traduction de «touches people really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
being out of touch with ordinary people

manque de proximité vis-à-vis du citoyen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While I am on my feet, as a member of the Committee on Agriculture I should just like to say that the issue of food aid – and I say this also to the public who are gathered here – is something which touches people really deeply.

Tant que je suis debout, en tant que membre de la commission de l’agriculture, je voudrais simplement dire que la question de l’aide alimentaire - et je le dis aussi au public rassemblé ici - est quelque chose qui touche profondément les gens.


If the minister does not see that employment insurance provides assistance to people in need, then he is really out of touch.

Si l'assurance-emploi ne vient pas en aide aux plus démunis, je pense que le ministre a de sérieux problèmes de perceptions à cet égard.


Beaumont has not been so unfortunate to lose a member of its community in this mission but what the people of Beaumont did during last summer really touched me.

Beaumont n'a pas été malchanceuse au point de perdre un de ses membres dans cette mission, mais ce que la population de la ville a fait l'été dernier m'a beaucoup touché.


Things therefore needed to change and I would like at this point not only to thank you – I am really very touched by your last-minute arrival to chair this debate – but also to congratulate the four shadow rapporteurs who have helped us to reach a consensus: Mr Méndez de Vigo for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Corbett for the Socialist Group in the European Parliament, Mr Guardans Cambó for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and Mrs Kaufmann for the ...[+++]

Donc, il a fallu faire évoluer les choses et je tiens ici, non seulement à vous remercier - je suis vraiment très touché de votre présence si tardive pour présider ce débat -, mais également à saluer les quatre rapporteurs fictifs qui nous ont aidés à dégager un consensus: Íñigo Méndez de Vigo pour le PPE, Richard Corbett pour le PSE, Ignasi Guardans Cambó pour les libéraux et Sylvia-Yvonne Kaufmann pour la GUE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Things therefore needed to change and I would like at this point not only to thank you – I am really very touched by your last-minute arrival to chair this debate – but also to congratulate the four shadow rapporteurs who have helped us to reach a consensus: Mr Méndez de Vigo for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Corbett for the Socialist Group in the European Parliament, Mr Guardans Cambó for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and Mrs Kaufmann for the ...[+++]

Donc, il a fallu faire évoluer les choses et je tiens ici, non seulement à vous remercier - je suis vraiment très touché de votre présence si tardive pour présider ce débat -, mais également à saluer les quatre rapporteurs fictifs qui nous ont aidés à dégager un consensus: Íñigo Méndez de Vigo pour le PPE, Richard Corbett pour le PSE, Ignasi Guardans Cambó pour les libéraux et Sylvia-Yvonne Kaufmann pour la GUE.


Often when we do things in this place and we have reports, people want to know how it touches them and how it touches Canadians at large (1030) Hon. Andrew Telegdi: Madam Speaker, citizenship is really a vital part of who we are, our identity as a person.

Lorsque nous présentons des rapports sur des travaux que nous avons effectués, il arrive souvent que les gens nous demandent quelles répercussions cela peut avoir pour eux et pour les Canadiens en général (1030) L'hon. Andrew Telegdi: Madame la Présidente, la citoyenneté fait partie intégrante de notre identité personnelle.


I am of the opinion that it is important to create a particular specialism in the embassies of the Member States in order to find out whether it is possible, in some cases, to keep in touch with people who have returned so that we can be sure – really sure – that their return was a considered judgment by the person who sent them back.

J'estime qu'il est important qu'une certaine spécialisation soit créée au sein des ambassades des États membres afin d'examiner si l'on peut faire en sorte que dans un certain nombre de cas, on reste en contact avec la personne qui retourne au pays, pour être sûr et certain que le retour était fondé sur un jugement réfléchi de celui qui a procédé au renvoi.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I am very pleased to rise tonight to say a few words in this tribute to a disaster which is really a tribute to the thousands and thousands of people who responded to the disaster. People were touched by it all across the nation.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole aujourd'hui pour toucher un mot sur cette catastrophe et surtout rendre hommage aux milliers de personnes qui ont répondu à l'appel, aux personnes qui, de partout au Canada, ont compati avec les victimes.


Mrs. Patricia Tremblay: Firstly, Ms. Lill, when people talk about—especially in that article I read—people going out in the field or going on ships and getting these extra $ 300 or whatever, that wouldn't even touch the phone bills of people who really want to stay in touch.

Mme Patricia Tremblay: Premièrement, madame Lill, quand les gens parlent de—surtout dans l'article que j'ai lu—militaires qui vont sur le terrain ou sur les navires et obtiennent une prime de 300 $, ça couvre à peine les comptes de téléphone si on veut réellement entretenir des liens.




D'autres ont cherché : people in touch     touches people really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'touches people really' ->

Date index: 2021-02-10
w