I will mention a few: Abattoir Campbell, Conservation Baie Missisquoi, Conservation Memphrémagog, Iwanna Farm, Brome Fair, Brome-Missisquoi RCM, the Magog revitalization committee, the Bedford business association, th
e Memphrémagog CLD, Tourism Eastern Townships, the Magog-Orford Chamber of Commerce and Industry, the Cowansville Chamber of Commerce, the Kirkland and Venise beaches, the municipality of Venise-en-Québec, the textile workers, the CSD, the CSN, the roundtable on homelessness, the Maison des jeunes de Sutt
on, the Corporation Jeunesse Memphrémagog, Décou ...[+++]vertes de la chanson de Magog, Festiv'Art and the Saint-Armand world film festival.J'en citerai quelques-uns: Abattoir Campbell, Conservation Baie Missisquoi, Conservation Memphrémagog, la Ferme Iwanna, Brome Fair, la MRC Brome-Missisquoi, le Comité de relance de Magog, l'Association des gens d'affaires de Bedford, l
e CLD Memphrémagog, Tourisme Cantons-de-l'Est, la Chambre de commerce et d'industrie Magog-Orford, la Chambre de commerce de Cowansville, les plages Kirkland et Venise, la municipalité de Venise-en-Québec, les ouvriers du textile, la CSD, la CSN, la Table de concertation sur l'itinérance, la Maison des jeunes de Sut
ton, la Corporation jeunesse Memphréma ...[+++]gog, Découvertes de la chanson de Magog, Festiv'Art et le Festival des films du monde de Saint-Armand.