Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACEF Montérégie-est
ACEF de Granby
Administer tourism services allotment
Agri-tourism
Agricultural tourism
Agro-tourism
Alternative tourism
Association coopérative d'économie familiale de Granby
Association de la fibromyalgie de la Montérégie
Association touristique régionale de la Montérégie
Coordinate tourism resource allocation
Eco-friendly tourism
Ecological tourism
Ecotourism
Environmentally friendly tourism
Environmentally-friendly tourism
Environmentally-sensitive tourism
Equitable tourism
Ethical tourism
Fair tourism
Farm holidays
Farm tourism
Green tourism
Hospitality management
Humanitarian tourism
Manage allocation of tourism services
Manage tourism services' allocation
Rural tourism
Soft tourism
Sustainable tourism
Tourism
Tourism management
Tourism planning
Tourisme Montérégie
Tourist industry

Vertaling van "tourisme montérégie " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tourisme Montérégie [ Association touristique régionale de la Montérégie ]

Tourisme Montérégie [ Association touristique régionale de la Montérégie ]


ACEF Montérégie-est [ Association coopérative d'économie familiale Montérégie-est | ACEF de Granby | Association coopérative d'économie familiale de Granby ]

ACEF Montérégie-est [ Association coopérative d'économie familiale Montérégie-est | ACEF de Granby | Association coopérative d'économie familiale de Granby ]


tourism [ hospitality management | tourism management | tourism planning | tourist industry ]

tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]


ecological tourism [ eco-friendly tourism | ecotourism | environmentally friendly tourism | green tourism | soft tourism ]

tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]


equitable tourism [ alternative tourism | ethical tourism | fair tourism | humanitarian tourism | Ecotourism(STW) | ecotourism(UNBIS) ]

tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]


ecotourism | environmentally-friendly tourism | environmentally-sensitive tourism | green tourism | soft tourism | sustainable tourism

écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert


agricultural tourism | agri-tourism | agro-tourism | farm holidays | farm tourism | rural tourism

agritourisme | agrotourisme | tourisme à la ferme | tourisme agricole


administer tourism services allotment | manage tourism services' allocation | coordinate tourism resource allocation | manage allocation of tourism services

gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques


agri-tourism | farm holidays | farm tourism | rural tourism

agro-tourisme | tourisme à la ferme | tourisme rural


Association de la fibromyalgie de la Montérégie

Association de la fibromyalgie de la Montérégie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This park has won several prizes from the Grands Prix du tourisme de la Montérégie for its activities with people, but also in partnership with the Mohawk community of Akwesasne.

Ce parc a gagné plusieurs prix dans le cadre des Grands Prix du tourisme de la Montérégie pour ses activités avec la population, mais aussi en partenariat avec la communauté mohawk d'Akwesasne.


The archeological site in the Upper St. Lawrence region recreates a 15th century Iroquois village. It won the Tourism Attraction award for under 100,000 visitors for the Montérégie and will represent the region nationally on May 9.

Le site archéologique de la région du Haut-Saint-Laurent, qui reconstitue un village iroquoien du XV siècle, s'est vu attribuer le prix Attraction touristique moins de 100 000 visiteurs pour la Montérégie et représentera la région au niveau national le 9 mai prochain.


Mr. Speaker, I am proud to congratulate six businesses in my riding that won prizes at the 22 Grands Prix du tourisme de la Montérégie.

Monsieur le Président, c'est avec fierté que j'aimerais féliciter six entreprises de ma circonscription qui ont remporté des prix lors des 22 Grands Prix du tourisme de la Montérégie.


Ms. Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Mr. Speaker, last week marked the Grands Prix du tourisme de la Montérégie, and the city of Rougemont in my riding of Shefford did very well for itself.

Mme Diane St-Jacques (Shefford, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière se déroulaient les Grands Prix du tourisme de la Montérégie et ce fut une excellence récolte pour la ville de Rougemont située dans mon comté de Shefford.


w