Given this imperative, it is necessary to promote and ensure balanced and environmentally friendly spatial planning based on efficient transport, production, energy, service and tourist infrastructures that can be utilised without any physical, technical or administrative barriers within and between Member States.
À la lumière de cet impératif, il y a lieu d'encourager et de garantir un aménagement du territoire équilibré, respectueux de l'environnement, reposant sur des infrastructures de transport, de production, d'énergie, de services et de tourisme performantes, à même de se déployer sans obstacle physique, technique ou administratif, à l'intérieur et entre les États membres.