48. Acknowledges the important successes of the Government of India in the eradication of poverty, but notes that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with about 30% of the Indian population still living below the poverty line; is particularly concerned about the situation of underprivileged sections of the population, in particular women, children, the disadvantaged and the rural population, e.g. Dalits and Adivasis (indigenous tribes and peoples); calls on the Commission and the Council to work together with the Indian government to improve the situation of those groups and to examine future cooperation as to
their contribution towards ending gender ...[+++] and caste discrimination; 48. prend acte des succès importants remportés
par le gouvernement indien pour éradiquer la pauvreté, mais constate qu'en dépit d'une croissance économique soutenue, d'énormes inégalités persistent, avec environ 30 % de la population indienne qui vit toujours en dessous du seuil de pauvreté; est particulièrement préoccupé par la situation des catégories peu privilégiées de la population, en particulier les femmes, les enfants, la population défavorisée et les ruraux, par exemple les Dalits et les Adivasis (tribus et populations indigènes); demande à la Commission et au Conseil de coopérer avec le gouvernement indien pour améliorer la s
...[+++]ituation de ces groupes et pour contribuer à l'avenir, dans le cadre de la coopération, à mettre un terme aux discriminations de genre et de caste;