Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «town monaghan that took » (Anglais → Français) :

The Liberal leader went to town, caused losses, took $20,000 away from this organization, money that was meant to help elderly people.

Le chef libéral s'est pointé là-bas, a entraîné des pertes et a reçu 20 000 $ de cet organisme, somme qui aurait dû permettre d'aider des personnes âgées.


(EN)The honourable Member refers to the seminar and workshops on “Multi-Agency Alternative Strategies for Targeting the Proceeds of Criminal Activity- A European Union Perspective” which took place in County Monaghan, Ireland on 24 to 27 April of this year.

L’honorable député fait référence au séminaire et aux ateliers portant sur les «Stratégies de substitution communes à différentes agences en vue de cibler les produits de l’activité criminelle - Une perspective de l’Union européenne», qui se sont tenus dans le comté de Monaghan, en Irlande, du 24 au 27 avril de cette année.


The Szolnok county (HU) for organising a training seminar in which 39 towns from 9 different countries took part.

Le comté de Szolnok (HU), pour l'organisation d'un séminaire de formation ayant réuni 39 villes de 9 pays différents.


The Government of Ireland has begun a new investigation into car bombings in Dublin and in the town of Monaghan that took place over 25 years ago and killed 33 people and wounded over 300 in one single day.

Le gouvernement de l'Irlande vient d'entamer une nouvelle enquête sur les attentats à la voiture piégée qui ont eu lieu à Dublin et à Monaghan en une seule journée, il y a plus de 25 ans, et qui ont tué 33 personnes et en ont blessé plus de 300.


Never before had the Elbe, the river that runs through Dresden, my home town, broken its original banks with such brutality. It destroyed much of the reconstruction work of Germany's post-reunification period, destroyed new homes, and, above all, took all the possessions of young people starting businesses and homes – they will be in debt for generations – and largely wrecked the newly-renovated city centre to a truly massive degree.

Jamais encore l'Elbe, le fleuve qui traverse ma ville natale de Dresde, n'avait quitté son lit avec une telle brutalité, détruisant une grande partie des travaux de reconstruction entrepris après la réunification, de nouveaux logements, balayant tout ce qui avait été mis en place par de jeunes entrepreneurs - endettés pour des décennies - et dévastant de fond en comble le centre-ville récemment rénové.


According to reports in the Greek press, hundreds of Greek residents of the town of Himara, in southern Albania, have protested formally to the Albanian Government concerning the non-restitution of their property in the part of the town located by the sea, which Albania’s former communist regime took from them.

Selon des informations parues dans la presse grecque, des centaines d'habitants grecs de la ville d'Himarë dans le sud de l'Albanie ont introduit une plainte officielle auprès du gouvernement albanais contre la non-restitution de leurs propriétés situées dans la partie en bord de mer de cette ville et qui avaient été confisquées par l'ancien régime communiste albanais.


In the middle of March, unrest spread to the town of Tetovo in western FYROM when uniformed men took the villages to the north of the town and then fired on the town at random.

À la mi-mars, les troubles se sont étendus à la ville de Tetovo, dans l'ouest de l'ARYM, où des hommes en uniformes ont investi les villages situés au Nord de la ville, qu'ils ont ensuite pilonnée sans ménagement.


In the middle of March, unrest spread to the town of Tetovo in western FYROM when uniformed men took the villages to the north of the town and then fired on the town at random.

À la mi-mars, les troubles se sont étendus à la ville de Tetovo, dans l'ouest de l'ARYM, où des hommes en uniformes ont investi les villages situés au Nord de la ville, qu'ils ont ensuite pilonnée sans ménagement.


The list of eligible Objective 2 areas includes Enschede, and the explosion took place in a part of the town that is mostly eligible.

La liste des zones éligibles au titre de l'objectif 2 inclut en effet la ville de Enschede, l'explosion ayant eu lieu dans un secteur éligible dans sa majeure partie.


Mr. Bob Kilger (Stormont-Dundas, Lib.): Mr. Speaker, I need only mention to the House that a predecessor of many years ago, the late Hon. Lionel Chevrier, former Minister of Transport, was known as Mr. Seaway back home in the seat of Cornwall, my home town that proudly took the title of the Seaway City.

M. Bob Kilger (Stormont-Dundas, Lib.): Monsieur le Président, il suffit que je rappelle à la Chambre le souvenir d'un lointain prédécesseur, le regretté Lionel Chevrier, ancien ministre des Transports qu'on appelait M. Voie maritime dans la circonscription ou se trouve ma ville, Cornwall.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'town monaghan that took' ->

Date index: 2021-03-09
w