W
ith this purpose in mind, this Annex proposes
in section (A) a number of initiati
ves for all fields, followed in section (B) by a series of specific youth-related aims intended to clarify the youth dimension in each of the fields of action listed, together with a non-exhaustive list of possible initiatives which can be taken by Member States and/or the Commission within their respective competences and with due regard for the principle of subsidiarity
...[+++].
Dans cette optique, la présente annexe expose, dans sa partie A, un certain nombre d'initiatives relatives à tous les domaines, puis, dans sa partie B, une série d'objectifs spécifiques au domaine de la jeunesse visant à préciser la dimension «jeunesse» dans chacun des domaines d'action énumérés, ainsi qu'une liste non exhaustive d'initiatives que les États membres et/ou la Commission pourraient adopter dans le cadre de leurs domaines de compétence respectifs et dans le respect du principe de subsidiarité.