140. Encourages, within the context of a sustainable Parliament, the use of the charter train from Brussels to Strasbourg for plenary sessions; is concerned about the increasing use of other means of transport by accredited assistants who can not obtain a ticket for the charter train; states that Members, parliamentary officials and accredited assistants should have priority over external customers in obtaining tickets for the charter train;
140. encourage, dans le contexte d'un Parlement durable, l'utilisation du train charter entre Bruxelles et Strasbourg pour les sessions plénières; est préoccupé par l'utilisation croissante d'autres moyens de transport par les assistants accrédités qui ne peuvent pas obtenir de billets pour le train charter; déclare qu'il convient de donner la priorité aux députés, aux fonctionnaires du Parlement et aux assistants accrédités par rapport aux clients externes en ce qui concerne l'obtention de billets pour le train charter;