When workers, whether they are in our union or not, are working on a main track, sidings, or backtracks that are near another active line, trains should, at the very least, slow down to 30 miles an hour while passing the work crew.
Lorsque des travailleurs, qu’ils soient ou non membres de notre syndicat, travaillent sur une ligne principale, sur une voie d’évitement ou sur une voie à contresens située à proximité d’une autre ligne active, les trains devraient, tout du moins, réduire leur vitesse à 30 milles à l’heure lorsqu’ils croisent les équipes de travailleurs.