Serving in this Parliament became my passport to communities and realities I would otherwise never have known so well: aboriginal Canadians, Canadian Jews and Canadian Arabs confronting ancient tensions, farmers seeing their way of life threatened, the transforming imagination of our artists and scientists.
Servir au Parlement était mon laissez-passer pour accéder à des communautés et des réalités que je n'aurais jamais connues autrement. Je songe aux Canadiens autochtones, aux Canadiens juifs et aux Canadiens arabes qui affrontent des tensions fort anciennes, aux agriculteurs qui voient la disparition de leur mode de vie, à l'imagination en effervescence de nos artistes et scientifiques.