Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
CAT
Claim duration
Computer-aided translation
Computer-assisted translation
Depth–duration curve
Duration of a bout
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of bright sunshine
Duration of insolation
Duration of the bout
Duration of the contest
Duration on claim
Employ assessment techniques for translations
Employ translation assessment techniques
FMT
FMTTRA
Intensity–duration curve
Length of benefit period
Length of the bout
MAHT
Machine-aided translation
Machine-assisted human translation
Machine-assisted translation
Reverse translation
So they're quite able to access
Sunshine duration
Translate duration
Translating time
Translation
Translation assessment techniques
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation time
Two-way translation

Vertaling van "translate duration " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
translate duration | translating time

durée de traduction


translating time [ translate duration ]

durée de traduction


translation time | translate duration

temps de traduction


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


computer-aided translation | computer-assisted translation | machine-aided translation | machine-assisted human translation | machine-assisted translation | CAT [Abbr.] | MAHT [Abbr.]

traduction assistée par ordinateur | traduction semi-automatique | TAO [Abbr.]


employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction


sunshine duration | duration of insolation | duration of bright sunshine

durée d'insolation | durée d'ensoleillement | ensoleillement | insolation


duration of a bout [ duration of the contest | length of the bout | duration of the bout ]

durée du combat [ durée de combat | durée de l'assaut ]


depth–duration curve | intensity–duration curve

courbe hauteur-durée | courbe intensité-durée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the current phase of the ERF runs into 2010, it is proposed to prolong its duration until the end of the financial perspectives, i.e. 2013. In operational terms, this will translate into the implementation of a third multiannual programme (2011-2013).

Étant donné que la phase actuelle du Fonds européen pour les réfugiés doit s'achever en 2010, il est proposé de prolonger sa durée jusqu'à la fin des perspectives financières, à savoir en 2013. Sur le plan opérationnel, cela se traduira par la mise en œuvre d'un troisième programme pluriannuel (2011-2013).


Finally, the need to legislate on other aspects not covered by the first stage will have to be considered (e.g. rules on the quality of the examination of requests and of decisions, treatment of documents filed by the applicant, translation of documents, method and duration of interviews, hearing on appeal).

Enfin la nécessité de légiférer sur d'autres aspects non couverts par la première étape devra être examinée (par exemple : règles sur la qualité de l'examen des demandes et des décisions, traitements des documents introduits par le demandeur, traduction des documents, mode et durée de l'entretien, séance d'audition lors du recours).


Concerning recommendations n° 1 (flat rates for literary translations are reviewed every two years: as this was done at the beginning of 2010, the next review is scheduled in 2012); n° 3 (CCPs' working arrangements with a view to improving the service delivered are fully implemented as of 2010 and can now – under the present conditions – be considered as stable for the duration of the current programme); and n° 4 (the increasing number of visited projects, mainly from EACEA, enables the Commission/EACEA to have a much better insight ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actuelles, être considérées comme stables pour la durée restante du programme (recommandation n° 3); et l ...[+++]


(Return tabled) Question No. 435 Mr. Sean Casey: With regard to translation services: (a) how many contracts were entered into since January 1, 2011, for translation from a non-official language into an official language by (i) the Privy Council Office, (ii) the Prime Minister’s Office, (iii) the Office of the Minister of Intergovernmental Affairs, (iv) the Office of the Minister of Citizenship and Immigration, (v) the Department of Citizenship and Immigration; and (b) for each contract, what was the (i) cost, (ii) duration, (iii) scope, (iv) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 435 M. Sean Casey: En ce qui concerne les services de traduction: a) combien de contrats ont été conclus depuis le 1 janvier 2011 pour de la traduction d’une langue non officielle vers une langue officielle par (i) le Bureau du Conseil privé, (ii) le Cabinet du premier ministre, (iii) le bureau du ministre des Affaires intergouvernementales, (iv) le bureau du ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, (v) le ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration; b) pour chaque contrat, quels étaient (i) le coût, (ii) la durée, (iii) la portée, (iv) le fournisseur du service de traduction, (v) la langue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More than 50% of these 1.2 million conversations took place in a language other than French or English, such that we had to call upon translators during the entire duration of the investigation.

Plus de 50 p. 100 de ces 1,2 million de conservations se sont tenues dans une langue autre que le français et l'anglais, de telle sorte qu'on a dû recourir à des traducteurs tout au long de l'enquête.


3. Considers that the five-year strategic objectives of the Commission - ultimately the political base for its overall programming - and their annual translation into the Annual Policy Strategy (APS), should be much better linked to the multiannual financial framework (MFF), with a view to streamlining the timing and adoption of these into one coherent strategy with the corresponding resources and therefore believes that the MFF should itself be of five years' duration;

3. estime que les objectifs stratégiques quinquennaux de la Commission, qui constituent en somme la base politique pour l'ensemble de ses programmes, et leur traduction annuelle sous la forme de la stratégie politique annuelle, devraient être davantage liés au cadre financier pluriannuel, en vue de rationaliser leur calendrier et leur adoption sous la forme d'une stratégie unique cohérente avec les ressources correspondantes, et estime, dès lors, que le cadre financier pluriannuel lui-même devrait couvrir une période de cinq ans;


Priorities established in the EIS will be translated into concrete actions which will form the basis of the rolling ISA work programme (WP) covering the complete duration of the programme (six years).

Les priorités définies dans l'EIS seront concrétisées par des actions qui constitueront la base du programme de travail roulant du programme ISA tout au long de la durée du programme (six ans).


So they're quite able to access (0915) [Translation] As far as the duration of benefits is concerned, it does meet the needs of most Canadians.

Donc ils ont eu relativement peu de difficulté à être admissibles aux prestations (0915) [Français] Pour ce qui est de la durée des prestations, elle répond aux besoins de la plupart des Canadiens.


Anstaltslast could be translated as "maintenance obligation". It means that the public owners (e.g. Federal State, Länder, municipalities) of the institution are responsible for securing the economic basis of the institution and its function for the entire duration of its existence.

On pourrait traduire "Anstaltslast" par "obligation de maintenance": les autorités publiques détentrices d'un établissement (État fédéral, Länder, municipalités) ont la responsabilité d'assurer ses bases économiques et son bon fonctionnement pendant toute la durée de son existence.


[Translation] Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, does the minister not agree that every promotion granted to any CFB Petawawa official, for example that of Colonel Peter Kenward, should be cancelled or suspended for the duration of the inquiry?

[Français] Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, le ministre ne reconnaît-il pas que toutes les promotions qui ont été accordées aux responsables de la base de Petawawa, notamment celle du colonel Peter Kenward, devraient être annulées ou suspendues tant et aussi longtemps que l'enquête n'est pas terminée?


w