Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
CAT
Computer-aided translation
Computer-assisted translation
Define translation memory software
Develop translation memory software
Employ assessment techniques for translations
Employ translation assessment techniques
FAQ
FAQ file
FMT
FMTTRA
Frequent Asked Question
Frequent guest program
Frequent guest programme
Frequent lodger program
Frequent lodger programme
Frequent stay program
Frequent stay programme
Frequent-stay program
Frequent-stay programme
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
MAHT
Machine-aided translation
Machine-assisted human translation
Machine-assisted translation
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Three-way translation
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translating
Translation
Translation assessment techniques
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation memory software development
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Translation services
Two-way translation
Write translation memory software

Traduction de «translation is frequently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frequent guest program | frequent guest programme | frequent stay program | frequent-stay program | frequent stay programme | frequent-stay programme | frequent lodger program | frequent lodger programme

programme pour clients assidus


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


computer-aided translation | computer-assisted translation | machine-aided translation | machine-assisted human translation | machine-assisted translation | CAT [Abbr.] | MAHT [Abbr.]

traduction assistée par ordinateur | traduction semi-automatique | TAO [Abbr.]


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


translation memory software development | write translation memory software | define translation memory software | develop translation memory software

mettre au point des logiciels de mémoires de traduction


employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


translation [ translating | Translation services(ECLAS) ]

traduction


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. Asks the Court of Justice to consider implementing a system of translation "on demand" for specific cases and to make more frequent use of technological based translation tools;

22. demande à la Cour de justice d'étudier la possibilité de mettre en place un système de traduction "à la demande" pour certaines affaires et d'utiliser plus souvent les outils technologiques de traduction;


22. Asks the Court of Justice to consider implementing a system of translation "on demand" for specific cases and to make more frequent use of technological based translation tools;

22. demande à la Cour de justice d'étudier la possibilité de mettre en place un système de traduction "à la demande" pour certaines affaires et d'utiliser plus souvent les outils technologiques de traduction;


Furthermore, this has been a recurring problem, since the need to improve services such as interpretation and translation is frequently mentioned, but the financial resources required are not allocated; rules created specifically to discourage the use of different languages are frequently applied.

Ceci est en outre un problème récurrent dans la mesure où la nécessité d’améliorer les services tels que l’interprétation et la traduction est souvent mentionnée, mais les ressources financières requises ne sont pas libérées. Des règles visant expressément à décourager l’emploi de différentes langues sont souvent appliquées.


16. Is highly concerned by the fact that translations of documents are frequently not available in all languages for debates in committees, a situation which has a negative impact on the committees' proceedings and leads to an inefficient use of available resources (in particular given the multiplication of extra-ordinary meetings); insists that it is vital to take the necessary measures to have an efficient translation system in order to ensure the equal treatment of all Members and the orderly development of parliamentary business; urges the administration to make all the necessary efforts to provide the appropriate means and ensure ...[+++]

16. est vivement préoccupé par le fait que, souvent, les traductions des documents ne sont pas disponibles dans toutes les langues pour les débats au sein des commissions, situation qui influe défavorablement sur les travaux des commissions et conduit à une utilisation inefficace des ressources disponibles (compte tenu, en particulier, de la multiplication des réunions extraordinaires); souligne qu'il est essentiel de prendre les mesures nécessaires pour disposer d'un système de traduction efficace, pour garantir l'égalité de traitement à tous les députés et le bon déroulement des travaux parlementaires; engage instamment l'administration à faire tous les efforts nécessaires pour fournir les moyens appropriés et assurer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Is highly concerned by the fact that translations of documents are frequently not available in all languages for debates in committees, a situation which has a negative impact on the committees' proceedings and leads to an inefficient use of available resources (in particular given the multiplication of extra-ordinary meetings); insists that it is vital to take the necessary measures to have an efficient translation system in order to ensure the equal treatment of all Members and the orderly development of parliamentary business; urges the administration to make all the necessary efforts to provide the appropriate means and ensure ...[+++]

16. est vivement préoccupé par le fait que, souvent, les traductions des documents ne sont pas disponibles dans toutes les langues pour les débats au sein des commissions, situation qui influe défavorablement sur les travaux des commissions et conduit à une utilisation inefficace des ressources disponibles (compte tenu, en particulier, de la multiplication des réunions extraordinaires); souligne qu'il est essentiel de prendre les mesures nécessaires pour disposer d'un système de traduction efficace, pour garantir l'égalité de traitement à tous les députés et le bon déroulement des travaux parlementaires; engage instamment l'administration à faire tous les efforts nécessaires pour fournir les moyens appropriés et assurer ...[+++]


I would like his comments on the use of frank mail for a single sheet of paper sent to the ridings of other members. This happens frequently (1630) [Translation] Mr. Michel Gauthier: Mr. Speaker, the hon. member brings up an extremely interesting point, since questions of privilege have already been raised regarding this issue, and I sincerely believe they were referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs.

J'aimerais que le député commente le recours fréquent à la franchise pour envoyer une seule feuille de papier dans les circonscriptions d'autres députés (1630) [Français] M. Michel Gauthier: Monsieur le Président, le député soulève une question extrêmement intéressante, puisqu'il y a déjà des questions de privilège qui ont été soulevées à cet égard et je crois sincèrement qu'elles ont été référées au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.


I would point out to my colleagues, who frequently reference the Auditor General when speaking to us, that the fund is a part of the general revenues of Canada on the basis of advice of auditors general (1125) [Translation] Mr. Yves Lessard (Chambly—Borduas, BQ): Mr. Speaker, over the last eight years, $47 billion have been diverted from that fund.

Les députés mentionnent souvent le Bureau du vérificateur général lorsqu'ils s'adressent à nous, et je leur signale que la caisse fait partie des recettes générales, comme l'a recommandé ce bureau (1125) [Français] M. Yves Lessard (Chambly—Borduas, BQ): Monsieur le Président, au cours des huit dernières années, 47 milliards de dollars ont été détournés de ce fonds.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I should like to add a little bit to this thought, because the question of bilingualism and the question of translation is frequently raised.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter mon grain de sel, car la question du bilinguisme et de la traduction revient souvent sur le tapis.


It is vital to the changes under way to improve our expenditure management system. We intend to continue our actions to strengthen government review and evaluation on government programs and services (1210) [Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, the efficiency of the civil service depends on a close and frequent assessment of all of the government programs.

Nous sommes donc résolus à poursuivre nos activités pour renforcer l'examen au sein du gouvernement (1210) [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, l'efficacité de la fonction publique est pour beaucoup reliée à une évaluation serrée et fréquente de tous les programmes du gouvernement.


[Translation] Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, I can understand the concerns of the hon. member for Provencher because work stoppages are indeed, might I say, excessively frequent in British Columbia's harbours.

[Français] L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, je peux comprendre les préoccupations du député de Provencher étant donné qu'effectivement, il y a des arrêts de travail qui se produisent d'une façon, je dirais, trop fréquente dans les ports de Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'translation is frequently' ->

Date index: 2023-01-05
w